上诉的理由阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعتبر صاحب البلاغ هذه الحجة مثار جدل إذ لم تقدم المحكمة أسباباً لتبرير إذنها بالاستئناف فيما يتصل بتلك التهم.
提交人认为,由于法院没有提供不准在其他罪状上提出上诉的理由,论证就成为问题。 - ورأت اللجنة أن صاحبي البلاغين قدما معلومات تفصيلية عن السبب في عدم تمكنهما من استئناف أية أحكام أمام محكمة النقض.
委员会认为提交人还提供详细资料,说明他们未就任一判决向最高法院提出上诉的理由。 - وفي ظل هذه الظروف، كان يتعين أن يتضمن قرار محكمة الاستئناف أسباب رفض الإذن بالطعن في الحكم الصادر بخصوص التهمة 2(ج).
在这种情况下,上诉法院的判决中应该写明不准在第II(C)项罪状上上诉的理由。 - ويدعي أن هذا المحامي لم يتصل به قط قبل الجلسة، ولذلك لم يتح له هو إعطاؤه تعليمات عن أسباب اﻻستئناف.
他指控说这名律师在审问之前从没有与他联系过,因此,他没能够就上诉的理由给他发出命令。 - ومثل صاحب البلاغ في استئنافه محام أقدم، وتم النظر في كل الحجج التي قدمها المتهم وقدمت المحكمة أسباب رفض الاستئناف.
提交人在上诉中由资深律师代理,被告的所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉的理由。 - ولذلك أقرت محكمة الاستئناف بأن أمر محكمة المنازعات بتقديم وثيقة سرية يُشكِّل خطأ يشكل أساسا لاستئناف الحكم النهائي.
因此,上诉法庭承认,争议法庭要求出示机密文件的命令可构成一个错误,成为对最终判决提出上诉的理由。 - ثم إنه يبدو من مذكرة الحكم الشفوي أن محامي مقدم البﻻغ أفاد محكمة اﻻستئناف خﻻل اﻻستماع أن لم يجد سببا للسماح باﻻستئناف.
此外,从口头判决通知书看,提交人的辩护律师在审讯期间对上诉法院说,他找不到准许上诉的理由。 - وكانت أسباب الاستئناف هي أنه سيواجه معاملة تتناقض مع المواد 2 و3 و8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في حالة إعادته إلى تشاد.
他上诉的理由是,如果遣返乍得,他将面临着与《欧洲人权公约》第二、第三和第八条规定截然相反的待遇。 - 7-2 وتحتج أيضاً صاحبة البلاغ بأن أسس الطعن بالرقابة القضائية، في ضوء المادتين 363 و364 من قانون الإجراءات المدنية للاتحاد الروسي، محدودة للغاية.
2 提交人还辩称,根据《俄罗斯联邦民事诉讼法》第363和364条,提出监督上诉的理由是非常有限的。 - 7-2 وتحتج أيضاً صاحبة البلاغ بأن أسس الطعن بالرقابة القضائية، في ضوء المادتين 363 و364 من قانون الإجراءات المدنية للاتحاد الروسي محدودة للغاية.
2 提交人还辩称,根据《俄罗斯联邦民事诉讼法》第363和364条,提出监督上诉的理由是非常有限的。 - " )ﻫ( عيّن محام ثان وفقا للمادة ٨٧٦ من قانون اﻹجراءات الجنائية، ولكنه أيضا لم يجد أسبابا لﻻستئناف؛
" (e)同样是根据《刑事诉讼法典》第876条指定的第二名法律援助律师也没有找到上诉的理由; - ويدعي مقدم البﻻغ أنه لو كان يعلم أن المحامي لن يتقدم بأي أسباب لﻻستئناف، لطلب تعيين محام آخر للمساعدة القانونية في هذه القضية.
提交人称,如果他知道辩护律师不会提出任何上诉的理由,他本来会要求给他的案件指派另一位法律援助律师。 - واستنادا إلى الأسباب التي أبدتها اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص، وسمحت فيها بالاستئناف، يبدو أن المسألة المعروضة عليها تتمثل فيما يزعم من سوء مسلك المحامي في أثناء المحاكمة.
从枢密院司法委员会允许上诉的理由来看,提交它审议的问题似乎是指控在审判时律师行为不端。 - ٩-٢ كما ادعى الدفاع أن المسائــل قــد أثيرت في الواقــع عند اﻻستئناف، ﻷن من بين ما قام عليه اﻻستئناف الذي قدمه صاحب البﻻغ أن المحاكمة كانت غير عادلة.
2 律师还称,上诉时事实上提出了所涉问题,因为提交人提出的上诉的理由除其他外是基于审理不公正。 - وكذلك أُقفل في أوائل عام 2013 باب تقديم المذكرات في الطعنين المقدمين من الادعاء والدفاع في القضية المرفوعة ضد غريغوار نداهيمانا.
针对诉Grégoire Ndahimana的案件提起的控方上诉和辩方上诉的理由书提交也已于2013年初结束。