×

上海市阿拉伯语例句

"上海市"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ورفعت محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي رأيها إلى محكمة الشعب العليا لمراجعته وفقاً لمذكِّرة محكمة الشعب العليا (最高人民法院) بشأن الفصل من جانب محكمة الشعب العليا في المسائل ذات الصلة بالتحكيم المتعلق بأطراف أجنبية وأمور التحكيم الأجنبي.
    上海市高级人民法院根据《最高人民法院关于人民法院处理与涉外仲裁及外国仲裁事项有关问题的通知》,将其意见上报最高人民法院审查。
  2. وهو مركز لﻻحتجاز لما قبل المحاكمة؛ وسجن كينغبو، وإصﻻحية شانغهاي للنساء - وهو مركز لﻻحتجاز اﻹداري في إطار " إعادة التأهيل عن طريق العمل " .
    工作组在上海市参观了上海拘留所 -- -- 一个审前拘留所、青浦监狱和上海妇女教养院 -- -- 一个 " 劳教 " 行政拘留所。
  3. 50- تشير الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة إلى تحول من الطرائق الأقل تفضيلاً لمعالجة النفايات والتخلص منها (الحرق) والأشكال المختلفة لدفن القمامة إلى التقليل من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها (Municipal Government of Shanghai et al., 2011).
    综合固体废物管理系指,从次优废物处理和处置方法(焚烧)和不同形式的堆填转向减少、再利用和循环废物(上海市政府及他人,2011)。
  4. وقرَّرت المحكمة، على وجه الخصوص، أنَّ القرار يناقض المصالح العامة للصين، بمقتضى المادة الخامسة (2) (ب) من اتفاقية نيويورك، لأنه يتعلق بمعدات مخالفة للأنظمة الصينية للصحة والسلامة المهنيتين.
    特别是,上海市第二中级人民法院裁定,根据《纽约公约》第五(2)(b)条规定,仲裁裁决与中国公共利益相抵触,因为这涉及违反中国职业健康与安全法规的设备。
  5. وفي هذه المنطقة دون الإقليمية، هنالك مبادرة هامة هي مشروع الشراكة في تكنولوجيا المعلومات الذي تستضيفه الحكومة المحلية في شانغهاي، الصين، الذي سييسّر مواصلة تعزيز التعاون الدولي في قطاع تكنولوجيا المعلومات، وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في جميع أرجاء المنطقة.
    该分区域的另一项重要举措是中国上海市政府主办了信息技术伙伴关系项目,该项目有助于进一步加强信息技术部门的国际合作,并促进该区域的公私营伙伴关系。
  6. A number of provinces or municipalities, most recently Shanghai as regards health care, have taken steps in this direction by launching pilot programmes to abolish or limit the impact of the hukou system and to include migrant rural workers in the basic public service system.
    一些省市已经采取步骤,启动试点方案,消除或减少户口制度的影响,并将农民工纳入基本公共服务体系。 最近,上海市就在卫生保健方面采取了此类措施。
  7. وقُدمت عروض من كل من مو فوتشون، ممثل عمدة شنغهاي ونائب الأمين العام للحكومة الشعبية لبلدية شنغهاي، وشيبرا نارانغ سوري، نائبة رئيس الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم؛ وريك روبنسون، المهندس المعماري التنفيذي في منظمة المدن الذكية.
    上海市长代表、上海市人民政府副秘书长莫负春、国际城市和区域规划人员学会副会长Shipra Narang Suri和智能城市协会执行设计师Rick Robinson发了言。
  8. وقُدمت عروض من كل من مو فوتشون، ممثل عمدة شنغهاي ونائب الأمين العام للحكومة الشعبية لبلدية شنغهاي، وشيبرا نارانغ سوري، نائبة رئيس الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم؛ وريك روبنسون، المهندس المعماري التنفيذي في منظمة المدن الذكية.
    上海市长代表、上海市人民政府副秘书长莫负春、国际城市和区域规划人员学会副会长Shipra Narang Suri和智能城市协会执行设计师Rick Robinson发了言。
  9. وهذا المحفل الذي عقد تحت رعاية اليونيدو بالتعاون مع حكومة بلدية شنغهاي الشعبية، ولجنة الاقتصاد والتجارة الحكومية ووزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي في الصين، حضره وزراء الصناعة والتجارة وممثلون رفيعو المستوى من القطاعين العام والخاص ومن المؤسسات الأكاديمية في 19 بلدا.
    这次论坛是工发组织与上海市人民政府、国家经济贸易委员会和对外贸易经济合作部联合主办的。 来自19个国家的工业和贸易部长以及公共和私营部门和学术界的高级别代表出席了论坛。
  10. ومن الضروري تحسين الهياكل الأساسية للمياه من أجل تحسين نوعية وكفاءة استخدام المياه في منطقة حضرية كبيرة مثل مكسيكو، في حين أن حماية المياه الجوفية بغرض كفالة إمدادات مياه الشرب المأمونة في فريبورغ وتقليل استهلاك الفرد من المياه في شنغهاي يشكلان أولويتين رئيسيتين.
    饮水基础设施的改善对提高墨西哥城等大城市地区的用水质量和效率至关重要,而保护Freiburg市地下水以确保供应安全饮水以及减少上海市的人均耗水量也是主要优先事项。
  11. و استهل المنتدى حكومة شنغهاي البلدية الشعبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، واشترك في رعايتها لشبكة الإقليمية لآسيا التابعة لفرقة العمل، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ومكتب إشاعة المعلوماتية التابع لمجلس الدولة، ووزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين، فضلاً عن أكاديمية العلوم الصينية.
    18该论坛由上海市人民政府和经济及社会事务部共同发起,任务组亚洲区域网为共同赞助机构,并得到联合国工业发展组织、训研所、中国国务院新闻办公室、中国科学技术部和中国科学院的协作。
  12. نحــن الأعضـاء والأعضاء المنتسبيــن في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيـا والمحيط الهادئ، نعــرب، بمناسبــة انعقاد الدورة الستين التاريخية للجنة، عن بالـغ تقديرنا لحكومة ومواطنـي جمهورية الصيـن الشعبيــة لاستضافتها هذه الدورة في شنغهـاي، المكان الذي شهـد منشــأ اللجنـة، ونعـرب عن بالغ تقديرنا لحكومة ومواطنـي بلديــة شنغهـاي.
    我们,联合国亚洲及太平洋经济社会委员会的成员和准成员,值此具有历史意义的经社会第六十届会议召开之际,深切感谢中华人民共和国政府和人民在亚太经社会诞生地上海主办本届会议,并深切感谢上海市政府和人民。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.