三角关系阿拉伯语例句
例句与造句
- وهكذا نجد أن الحاجة إلى تجويد ثلاثية التنمية والحرية والسلام لم تكن في أي وقت مضى أكثر إلحاحا من اليوم.
因此,使发展、自由与和平的三角关系完美无缺的必要性越来越大。 - 230- وثمة في الوقت الراهن علاقة ثلاثية واضحة بين النصوص التشريعية، وتطبيقها الفعلي والإعلام المستند إلى التحسيس والتوعية.
230.在法规制定、切实执行和宣传普及之间,今天显然存在着一种三角关系。 - وعلاوة على ذلك، تعترف الدول الأعضاء عموماً بالعلاقة الثلاثية للتعاريف القائمة مع المسائل الرئيسية الأخرى المتعلقة بالنطاق والتحقق.
此外,成员国普遍认识到定义与范围和核查这其他两个主要问题之间的三角关系。 - ففي حالة الكوارث الطبيعية، على سبيل المثال، يمكن للبرنامج الإنمائي أن يطور القدرات الوطنية على مواجهتها عبر استخدام العلاقات الثلاثية من أجل إيصال الموارد إلى الميدان.
例如就自然灾害而言,开发计划署可利用三角关系获取当地资源。 - وجميعها عناصر متكاملة في السياسة الإنمائية للدانمرك.
最后,我今天的三个要点的中心是援助、增长和贸易之间的三角关系,所有这些都是丹麦发展政策的组成部分。 - ويمثل التدريب والتوجيه وأفضل الممارسات، بالفعل، ثالوثا مترابطا تزيد محصلة نتاجه عن مجموع فرادى أجزائه.
实际上,培训、指导与最佳做法形成一种三角关系,整体合作成果将超过三个单独部分之和。 - وتؤكد العلاقة بين هذه العناصر الثلاثة الإقرار بأن الفقر والنزاعات والمظالم الاجتماعية يمكن أن يؤجج أحدها الآخر في حلقة مفرغة.
这种三角关系使人们进一步认识到,贫穷、冲突和社会不满可以互为因果形成恶性循环。 - لذا، وكما ذكرت من قبل، ثمة علاقة واضحة مثلَّثة الأضلاع تضم التعاريف والنطاق وإمكانية التحقُّق الفعَّال.
因此,正如我在上文已经提到过,在定义、范围和有效核查的可能性方面,应保存明确的三角关系。 - بيساو وبلدان أخرى خارجة من الصراعات أن توطيد السلام يعتمد على ثلاثية الأمن وسيادة القانون والتنمية الاقتصادية.
我们认为,在几内亚比绍和其他刚摆脱冲突国家一样,巩固和平依靠安全、法治和经济发展的三角关系。 - ويلعب الشركاء من القطاع العام دوراً في جميع الشراكات القائمة مع القطاع الخاص، التي يمكن بالتالي وصفها بشراكات ثلاثية، ويوفِّر هؤلاء الشركاء مساهمات كبيرة.
公共伙伴在与私营部门的所有伙伴关系中发挥着作用(因而可将这种关系描述为三角关系),并作出实质性的贡献。 - (أ) إن نموذج الأمم المتحدة للعمل هو بشكل غير مباشر ليس علاقة ثلاثية بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة، بل هو علاقة خطية مع وجود الأمانة العامة في الوسط؛
(a) 联合国的工作模式不是部队派遣国、安全理事会和秘书处间直接的三角关系,而是以秘书处居中的线性关系; - ويركز النموذج الخاص بإقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المعطيات الكمية للقيام بتقديرات ثابتة عن الائتمانات من خلال تحليل العلاقة الثلاثية بين الإيرادات النقدية والمبيعات وحسابات المدينين.
SMEloan确立的模式注重数量方面的数据,以便通过分析现金流动、销售和应收帐款之间的三角关系来进行连贯的信用评估。 - ووفقاً لذلك، يُقر مفهوم الأمن البشري بأن إحلال السلام وتحقيق التنمية والنهوض بحقوق الإنسان أمور تتطلب اتّباع نهج شامل يُعترف فيه بالروابط المشتركة والعلاقة الثلاثية بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
因此,人的安全承认,要实现和平、发展和人权,就要采用一种承认安全、发展与人权之间的相互关联和三角关系的全面办法。 - وأكد السفير فالينزويلا في تعليقاته الختامية الأهمية الاستراتيجية للشراكة بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي مشيراً إلى أن هذا التعاون يجري أيضاً على ثلاثة محاور مع الأمم المتحدة.
瓦伦祖埃拉大使在发表结论意见时强调非洲联盟同欧洲联盟之间的伙伴关系的重要战略意义,并注意到这一合作也同联合国保持着三角关系。 - وتحقيقا لهذه الغاية، لابد أن يكون هدفنا، على نحو ما ذكرت حينما انتخبت لأول مرة منذ ثمانية أعوام، هو " أن نسعى إلى استكمال مثلث التنمية، والحرية، والسلام. "
正如我在8年前刚当选时所说,为了服务于人民的需要,我们必须 " 完善发展、自由与和平的三角关系 " 。