×

三五计划阿拉伯语例句

"三五计划"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكجزء من مبادرة منظمة الصحة العالمية " 3 x 5 " ، فإن ملاوي تقدم مجانا العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لـ 000 50 شخص.
    作为世界卫生组织 " 三五计划 " 的一部分,马拉维免费向50 000人提供抗逆转录病毒治疗。
  2. وقد خـُـفضت أسعار بعض أدوية الإيـدز بشكل كبير، وساعدت مبادرة " 3X5 " في تعبئـة زيادة كبيرة في الأشخاص المستخدمين لمضادات الفيروسات العكوســة.
    一些艾滋病药物的价格已大幅降低, " 三五计划 " 有助于促使接受抗逆转录病毒疗法的人数大幅增加。
  3. ويطالب وفدي بالتنفيذ الناجح لمبادرة " 3x5 " لمنظمة الصحة العالمية، التي ترمي إلى توفير العلاج لـ 3 ملايين شخص بنهاية عام 2005.
    我国代表团要求成功地实施旨在让300万人在2005年底之前获得治疗的世界卫生组织的 " 三五计划 " 。
  4. ولمساعدتنا في تقديم المساعدة إلى بقاع العالم الأخرى، نسهم في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وفي مبادرة " 3 في 5 " .
    为了使我们能够帮助世界其他地区,我们为全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金以及 " 三五计划 " 捐了款。
  5. ومن الدروس المستخلصة في هذا الصدد أن الغاية العالمية المتمثلة في معالجة 3 ملايين شخص بحلول عام 2005 جعلت فكرةً تحديد هدف يتمثل في تعميم الحصول على العلاج أمراً يبدو ممكناً - حتى وإن لم تتحقق تلك الغاية.
    所获经验教训之一是,三五计划的全球目标使得普遍接受治疗的目标这一概念成为可能---- 即使这一目标没有达到。
  6. زاد عدد الأفراد الذين يقدم لهم علاج مضاد للفيروسات الرجعية بما يقارب الثلثين خلال الأشهر الستة الأخيرة من عام 2004 وذلك نتيجة عدد من الجهود الدولية بما في ذلك مبادرة ' 3x5`.
    2004年下半年,在国际共同努力下,包括 " 三五计划 " ,接受抗逆转录病毒疗法的人数增长了近三分之二。
  7. وجعلنا الزخم الذي أحدثته مبادرة " 3 في 5 " أيضا نرمي إلى هدف أكثر طموحا، هو إتاحة سبل العلاج والوقاية والرعاية والدعم للجميع بحلول عام 2010.
    " 三五计划 " 所带来的势头也引导我们朝着一个更加雄心勃勃的目标前进:到2010年实现普及治疗、预防、关怀和支助。
  8. اتخذت مبادرات عديدة بالإضافة إلى تلك التي سبق ذكرها في إطار " 3 x 5 " من أجل تحقيق هدف تعميم فرص الحصول على الرعاية والعلاج بوصفه عنصرا أساسيا من عناصر الصحة بوصفها حقا من حقوق الإنسان.
    除上述 " 三五计划 " ,还开展了各种倡议,以普及保健和治疗服务,这是人人享有健康的权利的基本内容。
  9. ومنذ إعلان مبادرة " 3 في 5 " في عام 2003، تضاعف عدد الأشخاص الذين يتعاطون العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط أكثر من ثلاث مرات حيث بلغ 1.3 مليون شخص.
    自 " 三五计划 " 在2003年启动以来,在低收入和中收入国家,接受抗逆转录病毒疗法治疗的人数增加两倍以上,达到130万人。
  10. ويجري حاليا أيضا تقديم الدعم لمبادرة 3 التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية خلال عام 2005 باستخدام منهجيات القيادة من أجل تحقيق نتائج مع التركيز بصفة خاصة على الجنوب الأفريقي.
    还向卫生组织的 " 三五计划 " 提供支助,运用 " 讲究领导艺术,提高工作效果 " 的方法,特别强调南部非洲的疫情。
  11. وقُدِّمت إسهامات مالية كبيرة إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومبادرة 3 في 5 التي أطلقتها منظمة الصحة العالمية ومشروع الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، والمبادرة الخاصة بالنظم الصحية الأفريقية، إضافة إلى التمويل الثنائي الأطراف.
    该国向全球防止艾滋病、结核病和疟疾基金、世界卫生组织的三五计划和艾滋病规划署及 " 非洲卫生制度倡议 " 提供经费,并提供双边经费。
  12. أما الرعاة المشاركون وكذلك أمانة البرنامج فقد تعهدوا بتحسين سبل التنسيق والمشاركة في جهود التوعية الجماعية وتجميع الموارد التقنية وتوثيق التجارب في البلدان بغية التعجيل بتنفيذ مبادرة " 3x5 " مع المسارعة إلى توثيق أفضل الممارسات من أجل تطبيقها في البلدان الأخرى المنخفضة والمتوسطة الدخل؛
    共同赞助组织和秘书处已着手改进协调、从事共同宣传、集中技术资源和记载各国经验,以加速 " 三五计划 " 和快速记载最佳做法以供用于其他中低收入国家。
  13. وكانت مبادرة " معالجة 3 ملايين شخص بحلول عام 2005 " ، التي شرعت فيها أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز ومنظمة الصحة العالمية في عام 2003، أحد أهم الجهود التي بذلتها المنظمات المتعددة الأطراف لترجمة قراراتها إلى جهود عالمية للتعبئة السياسية لصالح توسيع نطاق العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي وإتاحة الدعم التقني حيثما تدعو الحاجة الماسة إلى ذلك أكثر.
    艾滋病规划署秘书处和卫生组织2003年推出的三五计划是多边组织作出的重大努力之一,将其决议转化为全球努力,从政治上动员和技术上支持在最需要这种疗法的地方大规模扩大抗逆转录病毒疗法。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.