×

万象行动纲领阿拉伯语例句

"万象行动纲领"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتلتزم الرابطة بتنفيذ برنامج عمل فينتيان المعني بقطاعي الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات والذي يستهدف، ضمن جملة أمور، الوصول على نحو شامل إلى البنية التحتية والخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    它致力于执行关于电信和信息技术部门的《万象行动纲领》。 除其他目的外,该纲领旨在实现普遍获得信通技术基础设施与服务。
  2. وأكد قادة الرابطة أيضا، على أهمية برنامج عمل فيينتيان في تحديد الأولويات المتعلقة ببناء الجماعة على صعيد الأسس الثلاثة التي تقوم عليها جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وسد الفجوات الإنمائية.
    东盟领导人还强调,《万象行动纲领》对于确立东盟共同体三大支柱的共同体建设以及对于弥合发展差距等优先事项具有重要性。
  3. شهد عام 2007 لحظة تاريخية بالنسبة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، إذ اتخذت فيه الرابطة أول خطوة محددة في اتجاه جعل جماعة الرابطة المتوخاة في برنامج عمل فينتيان لعام 2004 حقيقة ملموسة.
    2007年是东南亚国家联盟(东盟)历史性的一年,东盟朝实现2004年《万象行动纲领》设想的东盟共同体的方向迈出了坚实的第一步。
  4. شهد عام 2007 لحظة تاريخية بالنسبة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، إذ اتخذت فيه الرابطة أول خطوة محددة في اتجاه جعل جماعة الرابطة المتوخاة في برنامج عمل فينتيان لعام 2004 حقيقة ملموسة.
    2007年是东南亚国家联盟(东盟)历史性的一年,朝着实现2004年《万象行动纲领》所设想的东盟共同体的方向迈出了坚实的第一步。
  5. وفي تلك المناسبة، ستعتمد وثائق هامة، بما في ذلك برنامج عمل فيينتيان. ومدته ست سنوات، وذلك بهدف التعجيل بالاندماج الإقليمي وصولاً إلى إقامة اتحاد بلدان رابطة جنوب شرقى أسيا، في موعد أقصاه سنة 2020.
    届时将通过若干重要文件,其中包括适用今后六年的《万象行动纲领》,目标是加快区域一体化步伐,最终于2020年底前建立东盟共同体。
  6. ولإيجاد أوجه للتآزر تساعد على تنفيذ برنامج عمل فيينتيان وكذا خطط العمل أو البرامج في المستقبل تنفيذا مثمرا، اتفق قادة الرابطة على إنشاء صندوق إنمائي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهو قرار جديد اتُّخذ في مؤتمر القمة.
    为协同富有成效地执行《万象行动纲领》以及未来各项行动计划或方案,东盟领导人同意设立东盟发展基金,这是首脑会议上的最新决定。
  7. ومن الأهمية بمكان أن المنظمة واصلت دعم المبادرة المتعلقة بقيام رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بتحقيق التكامل والتنفيذ لبرنامج عمل فينتيان الذي يركِّز على تسريع الاندماج بين البلدان الأعضاء في الرابطة وتضييق الشُقة بينها في مجال التنمية.
    特别重要的是,联合国组织继续支持《东盟一体化倡议》和执行《万象行动纲领》,其重点是加速东盟一体化,并缩短成员国间的发展差距。
  8. ثقافية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    万象行动纲领》的实施将促成实现《2020年东盟远景》和《东盟第二协约宣言》所设定的各项目标,即在2020年建立由东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体等三根支柱组成的东盟共同体。
  9. وتأمل الرابطة أن تشارك البلدان الصديقة والأمم المتحدة بصورة أكبر في تنفيذ برنامج عمل فينتيان وإنشاء صندوق الرابطة الإنمائي للتكامل الاقتصادي الإقليمي، وبخاصة في مجالات تطوير الموارد البشرية والبنية التحتية وتكنولوجيا المعلومات وتنمية الطاقة.
    东盟希望友好国家和联合国更多地参与执行《万象行动纲领》和东盟区域经济一体化发展基金,特别是在人力资源开发、基础设施、信息技术和能源发展等领域。
  10. وخلال مؤتمر القمة العاشر للرابطة، وقّع قادتها على برنامج عمل فيينتيان، وهو خطة مدتها ست سنوات ستحل محل خطة عمل هانوي، وغايتها تحقيق الأهداف العليا التي تنطوي عليها رؤية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لعام 2020 وإعلان الاتفاق الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    东盟领导人在第十次首脑会议上签署了《万象行动纲领》,这是继承《河内行动计划》的六年计划,以期实现《2020年东盟远景》的最终目标和《东盟第二协约宣言》。
  11. وأعرب قادة الرابطة عن تقديرهم لليابان على ما تقدمه من دعم لبرنامج عمل فيينتيان وعلى المساعدة التي توفرها في سبيل تكامل الرابطة من خلال مبادرات ومشاريع مختلفة للرابطة، ألا وهي مبادرة تكامل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومبادرة تنمية حوض نهر ميكونغ، ومبادرة الممر الرابط بين الشرق والغرب، وغيرها.
    东盟成员国领导人感谢日本支持《万象行动纲领》和提供援助,通过东盟的许多倡议和项目,即东盟一体化倡议、湄公河流域开发、东西走廊及其他倡议和项目来实现东盟一体化。
  12. وفي هذا الصدد رحب القادة بالمساعدة المتواصلة التي تقدمها الأمم المتحدة للبلدان الأعضاء الأقل نموا، لا سيما ما يتعلق منها بتقوية أطرها القانونية والمؤسسية والتنظيمية، وكذا قدراتها التقنية بما يتماشى وهدف التكامل، ومع مراعاة الأولويات المحددة في برنامج عمل فيينتيان.
    在这方面,东盟领导人欢迎联合国根据《万象行动纲领》提出的优先事项,向欠发达成员国提供持续援助,特别是在加强这些国家的法律、体制和规范框架以及在与一体化目标相一致的技术能力方面。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.