×

万古阿拉伯语例句

"万古"的阿拉伯文

例句与造句

  1. هل يقـدر شعب كوبا الذي يبلغ عدده 11 مليون فرد يعيشون في تلك الجزيرة الصغيرة على إلحـاق ضـرر بالدولة المفرطة القوة في العالم؟ من الواضح أن الجواب " لا " .
    这一小岛上1 100万古巴人有能力伤害世界超强大国?显然不可能。
  2. وهناك 1.3 مليون أمريكي من أصل كوبي يعيشون في الولايات المتحدة زار 000 115 منهم كوبا في عام 2003.
    目前有130万古巴裔的美国人生活在美国,他们当中有115 000人于2003年访问了古巴。
  3. إن هذا القرار ليس من قبيل الطقوس السنوية في الأمم المتحدة بقدر ما هو مسألة حياة أو موت لـ 11.5 مليون كوبي.
    本项决议绝不是联合国一年一度的例行公事,而是关系到1 150万古巴人民生死存亡的大事。
  4. ومما يؤسف له كثيرا أنه حتى يمارس ملايين البشر في كوبا هذا الحق يتعين عليهم أن يتحملوا بؤسا لا يوصف يتسبب فيه الحصار الاقتصادي.
    十分不幸的是,为了行使这一权利,数百万古巴人民不得不承受由于经济封锁而造成的无穷痛苦。
  5. وﻻ تزال مسألة التعويض محل خﻻف، ﻻ سيما فيما يتصل بالطريقة التي وزعت بها ميزانية مكتب المقاضاة والمتابعة والبالغة ٦٠ مليون غورد.
    46.赔偿的问题继续引起争议,特别是关于调查和后续处理局的6 000万古德预算的分配方式方面。
  6. وهذا من شأنه أن يساعد كوبا، ذلك البلد النامي، على مواصلة الجهود لاستئصال شأفة الفقر والجوع من جذورها وتوليد الأمل والازدهار للملايين من أبناء الشعب الكوبي.
    这将帮助古巴这个发展中国家继续努力消除贫穷和饥饿,为数百万古巴人带来繁荣昌盛的希望。
  7. إنها تعرف، على سبيل المثال، أنها تستطيع خلال 10 سنوات أن تبني مليون بيت جديد، موفرة المأوى لنحو أربعة أو خمسة ملايين كوبي.
    它知道,例如,十年之内,我国就将建造100万幢新住宅,为大约400万或500万古巴人提供住所。
  8. ولم يكن قد حان الوقت بعد ليذهب مئات آلاف الكوبيين إلى الأراضي الأفريقية ليكافحوا من أجل حقوق شعوبها، ضد الفصل العنصري والمرض والأمية.
    后来,数十万古巴人走到非洲土地上,为非洲人民的真正权利进行反对种族隔离、防治疾病和扫除文盲的斗争。
  9. وعُدِّل الدستور مرة أخرى في عام 2002، بأصوات ما يربو على 8 ملايين كوبي، ما أكد بالتالي، وبإرادة الأغلبية الساحقة من الشعب، الطابـع الاشتراكـي للثورة الكوبية.
    2002年,800多万古巴人参与重新修订了《宪法》,这说明大多数人民对古巴革命的社会主义特色表示肯定。
  10. وهذا الحصار، الأطول في تاريخ البشرية، هو وصمة عار للقوة الإمبريالية التي تنصِّب نفسها شرطيا على العالم وتسعى إلى إخضاع 11 مليون كوبي بخنقهم.
    这个帝国主义大国以世界宪兵自居,对古巴实行有史以来为时最长的封锁,企图扼杀1 100万古巴人民,结果自寻羞辱。
  11. ولا يمكن أن تتغلب الاعتبارات المحلية على الحقوق الثابتة لما يزيد على 11 مليون كوبي، أو توجد استثناءات من المبادئ الأساسية للمجتمع الدولي ونظم أسواقنا.
    国内考虑不可能比1 100万古巴人民不可剥夺的权利还重要,也不能使我们的国际社会和市场体系的基本原则有例外。
  12. ويؤكد منسق البرنامج الكيني لمساعدة البحارة، ' أندرو موانغورا`، أن عمليات الاختطاف تحدث أحياناً بسبب اشتباه القراصنة الصوماليين في أن السفن تنقل أسلحة إلى الفصائل المنافسة.
    肯尼亚海员援助项目协调员安德鲁·姆万古拉证实,有时发生劫持事件是因为索马里海盗怀疑货船向敌对派别运送武器。
  13. لذلك ينبغي تنقيح الميثاق من أجل إدامة المثل الفرانكوفونية، وهي مثل الحرية وحقوق اﻹنسان والعدل والتضامن، والديمقراطية، والتنمية والتقدم.
    因此,这个《宪章》需要经过修改,使法语国家的理想、自由和人权的理想、正义和团结的理想、民主的理想、发展和进步的理想万古常青。
  14. وقد تحركت مشاعري عند استعادة ذكرى 000 350 من أبناء كوبا الذين ذهبوا طواعية إلى أفريقيا لمحاربة الاستعمار والفصل العنصري، وأخص بالذكر منهم أولئك الألفين الذين فقدوا أرواحهم دفاعا عن تلك المثُل.
    我感动地怀念自愿前往非洲与殖民主义和种族隔离作战的35万古巴人,特别是为这些理想献身的2 000古巴人。
  15. وقال ' موانغورا` إن المختطِفين، عندما اكتشفوا إن الحمولة لم تكن سوى سكّر، احتفظوا بالسفينة وبطاقمها من أجل الحصول على فدية وأفرجوا عن الاثنين دون إلحاق الضرر بهما عندما دُفعت الفدية.
    万古拉说,当劫持者发现货物不过是食糖时,他们就扣留船只及船员,索要赎金,在赎金支付后,就把他们毫发无损地释放。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.