一边阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب على المجتمع الدولي أن يقف إلى جانبها.
国际社会必须站在它们一边。 - وإن الوقت ليس في صالحنا.
时间不在我们这一边。 - وهؤلاء سيجدون بلجيكا واقفة إلى جانبهم.
他们会发现比利时站在他们一边。 - هذا ليس جيدا - تراجع، هيا ارجع -
滚开,退[后後],一边儿去! - استمرت حوادث إطلاق النار عبر الخط الأزرق
向蓝线另一边开火的事件继续发生 - ولا يمكن طرح هذه المسائل ببساطة جانبا.
无法简单地把这些问题搁置一边。 - فلنترك حُجَج القرن العشرين وراء ظهورنا.
让我们将二十世纪的争论放在一边。 - من ثم، فإن هذا الفريق متفائل.
因此,高级别小组站在希望的一边。 - وفي ذلك الوقت، عُلّقت تعددية الأطراف عملياً.
当时,多边主义实际上被搁置一边。 - مكافحة الفقر من خلال حماية البيئة في بوركينا فاسو
在布基纳法索一边扶贫一边环保 - مكافحة الفقر من خلال حماية البيئة في بوركينا فاسو
在布基纳法索一边扶贫一边环保 - ولا بد لنا، نحن الأمم المتحدة، من أن نعضدهم.
我们联合国必须站在他们一边。 - فلنضع الغرور جانبا ولنتعلم بعضنا من بعض.
我们应把自尊放在一边,相互学习。 - إن الحق في جانبنا.
正义在我们一边。 - ولذا فإن من الصواب ترك المادة 2 جانباً.
因此,应该把草案第2条放在一边。