×

一般罪行阿拉伯语例句

"一般罪行"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبصورة عامة، إن العقوبات المفروضة على مرتكبي الجرائم الإرهابية هي العقوبات المنصوص عليها بالنسبة للجرائم العادية، غير أنها تُشدد بدرجة أو درجتين.
    刑罚 一般而言,对这些恐怖罪行的刑罚相当于对一般罪行的刑罚另加重一度或两度量刑。
  2. ولا تقبل اللجنة فكرة أن الجناية العامة المتمثلة " بالاعتداء " هي كافية للوفاء بشروط المادة ٤.
    委员会不同意一项 " 攻击 " 一般罪行足以满足第4条的要求。
  3. وأضاف أن تعريف التعذيب الوارد في الدستور لم يكن، حتى الآن، تعريفاً صريحاً، حيث إن أفعال التعذيب يعاقب عليها على أساس أنها جرائم جنائية كلاسيكية.
    他补充道,《宪法》没有关于酷刑的明确定义。 酷刑行为以针对个人的一般罪行论处。
  4. وتعترف الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بالحق في التماس اللجوء والحصول عليه في حالة الاضطهاد بسبب جرائم سياسية أو ما يتصل بها من جرائم القانون العام(342).
    《美洲人权公约》承认因政治罪或有关的一般罪行而受到迫害的,有权寻求并获得庇护。
  5. وأثناء الفترة 2007-2008 ألغت ستة بلدان إضافية هذه العقوبة على جميع الجرائم، كما ألغاها بَلََدان على الجرائم العادية.
    2007至2008年期间,又有六个国家针对所有罪行废除了死刑,两个国家针对一般罪行废除了死刑。
  6. (أ) الجرائم العادية التي تصل إلى مستوى الجرائم المشمولة بالقانون الدولي، أي الإرهاب، وسرقة المواد النووية، والاتجار بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    一般罪行升级为国际法所列犯罪,例如,恐怖主义、偷盗核材料、贩运毒品和有组织的跨国犯罪;
  7. (هـ) يجب القيام بملاحقة أعمال الإرهاب، باعتبارها جرائم جنائية، بنفس درجة الاحترام للضوابط الصارمة المقررة في القانون الجنائي والمطبقة على الجرائم العادية.
    (e) 像刑事犯罪那样,对恐怖主义行为进行起诉时,应尊重适用于一般罪行的刑法既有的严谨性。
  8. كذلك تعتبر جرائم سياسية جرائم الحق العام المرتكبة لأغراض سياسية، باستثناء الجرائم التي تمس حياة رؤساء الدولة أو الحكومة وسلامتهم الشخصية.
    为政治目的而犯一般罪行也认为具有政治罪的性质,但伤害国家元首或政府首脑的生命和人身安全罪例外。
  9. وتصل العقوبة القصوى المحددة لأخطر هذه الجرائم إلى السجن مدى الحياة. وهذه الجرائم مكملة للجرائم العامة القائمة التي تنطبق أيضا على الأعمال الإجرامية التي يرتكبها الإرهابيون.
    这些罪行中最严重的最高可判处无期徒刑,补充了同样适用于恐怖分子犯罪行为的现有一般罪行
  10. 13- وأوصت اللجنة الأوروبية بشدة بأن تدرج موناكو حكماً خاصاً في القانون الجنائي يتعلق بالدوافع العنصرية ويجعلها ظرفاً مشدِّداً في الجرائم العادية(14).
    欧洲反对种族主义和不容忍委员会强烈建议摩纳哥在刑法中专门规定一般罪行的种族主义动机构成加重处罚情节。
  11. 125-9 تعديل قانون العقوبات والقانون الجنائي لإلغاء الجرائم العامة في نطاقها مثل " الأنشطة المناهضة للدولة أو المجتمع " (إسبانيا)؛
    9 修订《刑法》,废除各种一般罪行,如 " 反国家或社会活动 " (西班牙);
  12. وتﻻحظ أيضا بعين الرضى إلغاء عقوبة اﻹعدام في حالة الجرائم العادية، وترحب بالمناقشة الحالية في البرلمان ﻻعتماد مشروع قانون يحظر فرض عقوبة اﻹعدام في حاﻻت ارتكاب أفعال الخيانة العظمى.
    委员会还满意地注意到,废除了对一般罪行的死刑,并欢迎议会目前正在讨论废除叛国罪死刑的议案。
  13. أما البلدان التي أبقت على عقوبة اﻹعدام بالنسبة للجرائم العادية لكنها لم تنفذ أي عقوبة خﻻل السنوات العشر اﻷخيرة أو خﻻل فترة أطول فتعتبر بلدانا ملغية بحكم الواقع.
    保留对一般罪行的死刑但在过去10年中或10年以上未曾执行过处决的国家也被视为事实上的废除国。
  14. ويشمل هذا التصدي للجرائم العادية والحوادث التي تحركها دوافع سياسية من قبيل محاولات بعض مجموعات ألبان كوسوفو الاستيلاء على المكاتب الحكومية المحلية والمستشفيات ومرافق وسائط الإعلام.
    这包括应付一般罪行和有政治动机的事件,例如某些科索沃阿族团体试图接管地方政府办事处,医院的媒体设施。
  15. وأشارت أيضاً إلى أن أعمال الإرهاب تعتبر جرائم عادية وتعامل بموجب الإجراءات الجنائية القياسية، بدلاً من البت فيها بموجب أحكام خاصة أو أمام محاكم خاصة.
    该国还指出,按照定义,恐怖主义行为属于一般罪行,应由标准刑事司法程序,而不是由特别规则或特别法庭处理。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.