ٱ造句
例句与造句
- ٱ احتراق ضئيل 12.4 ٱ العمليات الصناعية 5.6% ٱ انبعاثات الوقود الهاربة ٱ غير ذلك 0.2 %
小规模燃烧12.4 农业7.6% 工业加工5.6% 废物3.7% - ٱ احتراق ضئيل 12.4 ٱ العمليات الصناعية 5.6% ٱ انبعاثات الوقود الهاربة ٱ غير ذلك 0.2 %
小规模燃烧12.4 农业7.6% 工业加工5.6% 废物3.7% - ٱ احتراق ضئيل 12.4 ٱ العمليات الصناعية 5.6% ٱ انبعاثات الوقود الهاربة ٱ غير ذلك 0.2 %
小规模燃烧12.4 农业7.6% 工业加工5.6% 废物3.7% - ٱ لقد تعهدت اليابان، بوصفها عضوا في مجموعة العشرين، بوقف إساءة استغلال الشبكات المصرفية غير الرسمية.
□ 日本作为20国集团的成员,已经承诺停止对非正规银行网络的侵扰。 - ٱ كيف يضمن نظام التعقب المالي عدم تحويل مسار الأموال التي تحصل عليها الرابطات عن أغراضها المعلنة إلى أنشطة إرهابية؟
□ 金融跟踪系统如何确保各社团收到的经费不会从所称的目的转用于恐怖活动? - ٱ هل أُدرجت الجرائم المبينة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة كجرائم تخضع للتسليم في المعاهدات الثنائية التي تُعتبر اليابان طرفا فيها؟
□ 有关国际公约所列罪行是否作为可引渡的罪行已列入日本签署的双边条约? - ٱ ما هي التدابير التشريعية الموجودة أو المقترحة لتنفيذ الفقرة الفرعية 2 (و) من القرار، وما هي المؤسسات المسؤولة عن ذلك التنفيذ؟
□ 有哪些现行或拟议的立法措施和由哪些机构负责执行决议第2段(f)分段? - ٱ هل تضمن التشريعات اليابانية عدم الاعتراف بادعاءات الدوافع السياسية كأساس لرفض طلبات تسليم الأشخاص الذين يُدعى أنهم إرهابيون؟
□ 日本立法是否确保不将政治动机的说法当作正当理由,据此拒绝引渡涉嫌恐怖分子的请求? - ٱ هل جعلت اليابان جميع الجرائم المُبيَّنة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإحدى عشرة المتعلقة بالإرهاب تقع تحت طائلة العقوبات؟
□ 日本国内法是否已将有关恐怖主义问题的11项国际公约和议定书列出的所有罪行定为应加惩罚的罪行? - ٱ هل دخلت اليابان في اتفاقات ثنائية لمنع وقمع الهجمات الإرهابية ولاتخاذ تدابير ضد مرتكبي هذه الأفعال؟ وإذا كان الحال كذلك، مع أي من البلدان؟
□ 日本是否签订有双边协定,防止和制止恐怖袭击,和采取行动打击袭击者? 如果有,是同哪些国家? - ٱ يرجى التفضل بتقديم تقرير مرحلي عن التعديلات على قانون العقوبات الجاري إعدادها لكي تصبح اليابان طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
□ 请提供一份进展情况报告,说明日本为加入《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对刑事立法的修正情况。 - ٱ تتطلع لجنة مكافحة الإرهاب إلى استلام تقرير مرحلي عن التحسين المزمع في آليات تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية للإرهابيين والمنظمات الإرهابية.
□ 反恐委员会期待收到一份进展情况报告,说明如何计划改进冻结恐怖分子和恐怖组织的经费、金融资产和经济资源的机制。 - ٱ ما هو السند القانوني للتحقيقات التي يجريها محقق شؤون اللاجئين ووزير العدل، وما هي الأحكام المحددة التي تضمن عدم منح أي شخص يكون ضالعا في أنشطة إرهابية مركز اللاجئ؟
□ 难民调查员和司法部长进行调查有何法律依据? 有什么具体条文确保任何参与恐怖主义活动的人不能获得难民身分? - ٱ يرجى توضيح كيفية تجميد الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية للإرهابيين وللكيانات الإرهابية في إطار التشريعات الموجودة حاليا إذا كانت أسماؤهم لا تظهر على القوائم التي تحتفظ بها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
□ 请说明如果恐怖分子和恐怖实体不在联合国安全理事会制裁委员会的名单上,如何根据现有立法冻结他们的经费、金融资产或经济资源。 - ٱ هل من الممكن أن تتفضل اليابان بتقديم خريطة بيانية تنظيمية لجهازها الإداري، من قبيل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، المنشأ لتطبيق القوانين والأنظمة وغيرها من الوثائق التي يرتأى أنها تساهم في الامتثال للقرار تطبيقا عمليا؟
□ 请日本提供一份为执行遵守决议所需的法律、条例和其他文件的行政机构的组织图,如警察、移民管制、海关、税务和金融监管当局。