٧٩١造句
例句与造句
- ومن ثم فمن مجموع ٥٠٩ مطالبات بمبلغ ٣٥٤ ٢٨٣ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة مثيرة للخﻻف، يوصي الفريق بتعويض ﻟ٠٢١ مطالبة بمبلغ ٧٩١ ٨٦ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة قدمت مصر أوامر دفع بشأنها.
因此,在有争议的382,453美元的905个赔偿要求中,小组建议对数额为68,197美元的120个赔偿要求作出赔偿,对这些要求,埃及已经提交了付款委托书。 - واتباعا لهذه القاعدة العامة، لم يدرج في اﻹسقاط مبلغ اﻟ ٧٩١ مليون دوﻻر الذي أبلغت الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأن هذا المبلغ سوف يسدد لﻷمم المتحدة في اﻷشهر المتبقية من عام ٨٩٩١، وإن لم يوجد في ذلك الوقت تشريع بذلك.
按照常规,美利坚合众国通知秘书处,它准备缴付的1.97亿美元应在1998年尚余的月份内缴付,但是涉及此项付款的立法在这段时期内不存在,所以在预测中未列入这笔款项。 - ويسقط اﻻفتراض الثاني المبالغ النقدية للميزانية العادية في نهاية السنة بافتراض أن المساهم الرئيسي سيقوم بتسديد مبالغ في نهاية السنة تماثل المبالغ التي تم تسديدها في اﻷشهر اﻷخيرة من عام ٨٩٩١، أي ٧٩١ مليون دوﻻر.
设想2 假设该主要缴款国将在年底缴付类似它在1998年最后几个月的缴款(1.97亿美元)而预计年底的经常预算现金数额,因此,设想2预计的现金赤字数额少得多,约为4 600万美元。 - ٢١١- يجدر اﻻشارة إلى أن مشروع قانون العمل الجديد تضمن الضوابط الخاصة باﻻضراب في المواد من ٣٩١ وحتى ٧٩١ من المشروع، وأناط المشروع بمجلس إدارة النقابة اتخاذ ذلك القرار بعد إخطار صاحب العمل وجهة اﻻدارة المختصة وتحديد موعد اﻻضراب وأسبابه.
值得一提的是,《新劳动法》草案第193至197条对罢工行动作了规定。 根据该法工会执行委员会有权利作出决定,但事先必须通知雇主和主管行政当局,具体告诉罢工的时间和理由。 - طُلب رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٥ ٧٩١ ٤ دوﻻر تحت هذا البند ﻻقتناء أثاث مكتبي ومعدات مكتبية إضافية وأجهزة للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات بهدف تسهيل نشر المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين اﻹضافيين فيما يتصل بإنشاء البعثة على النحو الوارد تفصيله في المرفق الثاني - جيم.
其他设备 20. 这一项下追加经费4 197 500美元,用于购置额外的办公室家具和设备以及数据处理设备以协助在附件二.C所详述的设立联塞特派团方面部署额外军事观察员和文职人员。 - ٨٩١- وقد حدثت أغلبية حاﻻت اﻻختفاء التي أُبلغ بها الفريق العامل، وعددها ٧٩١ حالة، بين عامي ١٨٩١ و٤٨٩١، وهي فترة قام خﻻلها أفراد من كتيبة القوات المسلحة ٣-٦١ ورجال يرتدون مﻻبس مدنية مدججين بالسﻻح باعتقال أشخاص يمثلون في نظرهم أعداءً أيديولوجيين وذلك في منازلهم أو في الشارع وبافتيادهم إلى مراكز اعتقال سرية.
向工作组报告的197个失踪案件大部分发生在1981年至1984年期间,在这一期间,武装部队第3-16营和全副武装的便衣人员把被认为是意识形态敌人的一些人从家中或街上抓走,把他们带到秘密拘留中心。
更多例句: 上一页