×

٥٥٢造句

"٥٥٢"的中文

例句与造句

  1. وباﻹضافة إلى ذلك فإن قراري مجلس اﻷمن ٥٥٢ )٨٦٩١( و٤٨٩ )٥٩٩١( لم يقدما حﻻً عملياً يزيل مخاوف وشكوك الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية على أمنها.
    此外,安全理事会第255(1968)号和第984(1995)号决议并未提出任何能够消除无核武器国家对其安全所怀有的担忧和疑虑的实际解决办法。
  2. ٥٧٣- تلتمس شركة Geoinženjering تعويضاً قدره ٩١٥ ٥٥٢ دوﻻراً عن اﻷجور المدفوعة للعاملين الذين بقوا دون عمل بعد انهيار المشروع، مدعية أن القانون الواجب التطبيق ﻻ يجيز تسريح هؤﻻء العاملين.
    Geoinenjering要求为项目夭折后支付给闲置工人的工资赔偿255,519美元,它声称,适用的法律规定解雇这些工人是非法的。
  3. تطلب شركة Geoinženjering تعويضا قدره ٩١٤ ٩٩٢ دوﻻرا عن التكاليف المتصلة بإيقاف المشروع، التي تشمل اﻷجور المدفوعة للعمال العاطلين )٩١٥ ٥٥٢ دوﻻرا( وتكاليف إجﻻء هؤﻻء العاملين )٠٠٩ ٣٤ دوﻻر(.
    Geoinenjering要求为项目终止的费用赔偿299,419美元,其中包括支付给冗余工人的工资(255,519美元)和这些工人撤离的费用(43,900美元)。
  4. ٤٧٣- تطلب شركة Geoinženjering تعويضاً قدره ٩١٤ ٩٩٢ دوﻻرا عن التكاليف المتصلة بإيقاف المشروع، التي تشمل اﻷجور المدفوعة للعمال العاطلين )٩١٥ ٥٥٢ دوﻻرا( وتكاليف إجﻻء هؤﻻء العاملين )٠٠٩ ٣٤ دوﻻر(.
    Geoinenjering要求为项目终止的费用赔偿299,419美元,其中包括支付给冗余工人的工资(255,519美元)和这些工人撤离的费用(43,900美元)。
  5. وأعربت الهند عن تحفظها الشديد إزاء النهج المتبع في القرار ٥٥٢ الصادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والذي تم تكراره في القرار ٤٨٩ الصادر عن مجلس اﻷمن والمعتمد عشية تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار النووي إلى أجل غير مسمى.
    印度对联合国安全理事会第255号决议采用的办法表示强烈的保留意见,这种办法在无限期延长《核不扩散条约》前夕通过的安全理事会第984号决议中又重复了一次。
  6. )ﻫ( في المادة ٥٥٢ المتعلقة بقتل اﻷطفال، رفع الحد اﻷدنى للعقوبة من الحبس إلى السجن لفترات متوسطة وقصوى إذا كان الجاني هو اﻷم التي كان دافعها ستر العار، ورفع الحد اﻷدنى من السجن إلى السجن المؤقت مع الشغل إذا كانت الجريمة قد ارتكبها والد ووالدة اﻷم أو أحدهما؛
    关于杀婴罪的第255条,如果是孩子母亲为掩盖自己的耻辱所为,最低刑法从教养提高到中长期拘留,如果是外祖父母或其中一人所为,刑法从拘留提高到有期徒刑;
  7. وأشارت تلك الدولة إلى أنها كانت قد أعربت عن تحفظات قوية إزاء النهج المستخدم في القرار ٥٥٢ الصادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، وهو النهج الذي تكرر اﻹعراب عنه في قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ المعتمد عشية تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى.
    该国回顾说,它曾对联合国安全理事会第255号决议中所采用的办法表示了强烈的保留,在《不扩散条约》无限期延长的前夕通过的安全理事会第984号决议再次采用了上述办法。
  8. وأشارت تلك الدولة إلى أنها كانت قد أعربت عن تحفظات قوية إزاء النهج المستخدم في القرار ٥٥٢ الصادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، وهو النهج الذي تكرر اﻹعراب عنه في قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ المعتمد عشية تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى.
    该国回顾说,它曾对联合国安全理事会第255号决议中所采用的办法表示了强烈的保留,在《不扩散条约》无限期延长的前夕通过的安全理事会第984号决议再次采用了上述办法。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "٥٥١"造句
  2. "٥٥٠"造句
  3. "٥٥"造句
  4. "٥٤٩"造句
  5. "٥٤٨"造句
  6. "٥٥٣"造句
  7. "٥٥٤"造句
  8. "٥٥٥"造句
  9. "٥٥٦"造句
  10. "٥٥٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.