×

٢٠٣造句

"٢٠٣"的中文

例句与造句

  1. وقامت الطائرات المقاتلة بما مجموعة ٧٥٠ ٢ طلعة جوية، وبلغت مجموع ساعات طيران أسطول طائرات الهليكوبتر التابع للقوة ٢٠٣ ساعات.
    战斗机共飞行2 750架次,稳定部队的直升飞机群飞行了203个小时。
  2. أدرج اعتماد لتأمين ١٢٢ مركبة بمعدل ٢٠٣ دوﻻرات لكل مركبة في السنة )٨٠٠ ٢٤ دوﻻر(.
    编列经费充作122辆汽车的保险费,按每年每辆203美元计算(24 800美元)。
  3. وإذا وافق مجلس اﻷمن، فإن قوام المراقبين العسكريين المأذون به للبعثة سيرتفع من ٢٠٣ إلى ٢٠٥.
    如果安全理事会同意,西撒特派团军事观察员的核定人数就从203人增加到205人。
  4. وبالنسبة لجميع المراحل اﻷربع، ومن مجموع ٢٠٣ مدارس يزمع تشييدها توجد حاليا ١٦٥ مدرسة إما جاهزة أو في طور البناء الفعلي.
    所有四个阶段共计划建造203所学校,其中165所业已完工或正在积极进行。
  5. وفيما يتعلق باقتراح خدمات المؤتمرات في نهاية ١٩٩٧ إلغاء ٢٠٣ وظائف، قالت إن وفدها يشك في دقة هذا الرقم.
    关于会议事务厅提议1997年年度废除203个员额,古巴代表团怀疑这个数字是正确的。
  6. ' ٦ ' استبدال اﻷجهزة المشعة للتدفئة اﻷصلية الموجودة في مبنى اﻷمانة والمبنى كاف بعد ٣٠ سنة من اﻻستعمال )٤٠٠ ٢٠٣ دوﻻر(؛
    ㈥ 更换秘书处楼及K楼原有的中央供暖散热器;这些散热器已用了30年(203 400美元);
  7. وقد بلغ النقصان الفعلي في عدد الوظائف المتاحة ٢٠٣ وظائف )٥٥ بالفئة الفنية وما فوقهــا و ١٤٨ بفئتي الخدمات العامة والحرف والصنائع(.
    现有员额实际减少203个(55个专业人员以上职类员额和148个一般事务及工匠职类员额)。
  8. وجرى تدريب حوالي ١٨٣ عامﻻ صحيا على الرعاية المتكاملة للطفولة، وتدريب ٢٠٣ من القوابل التقليديات على أساليب التوليد المأمونة.
    约183名保健工作人员接受了幼儿疾病综合管理的培训,203名传统接生人员接受了安全接生技术的培训。
  9. وجرى تدريب ١٨٣ من اﻻخصائيين الصحيين على إدارة الطفولة المتكاملة وتدريب ٢٠٣ من القابﻻت التقليديات على أساليب الوﻻدة اﻵمنة.
    一百八十三名保健工作人员接受了儿童疾病综合管理的培训,203名传统接生人员接受了安全接生技术的培训。
  10. رصد اعتمد قدره ٦٠٠ ٤٠ دوﻻر لبدل المﻻبس والمعدات ﻟ ٢٠٣ من المراقبين العسكريين بمعدل ٢٠٠ دوﻻر سنويا.
    (c))服装和装备津贴。 所列经费40 600美元,用于203名军事观察员平均每年200美元的服装和装备津贴。
  11. تحققت اللجنة الخاصة من مآل ٢٠٣ ١ قنابل جوية وقد قام العراق بتدمير تلك القنابل تحت إشراف اللجنة خﻻل عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣.
    特委会查明了1 203枚空中炸弹的下落。 它们在1992年和1993年期间由伊拉克在特委会的监督下销毁。
  12. وقد فرض منظور تعزيز القدرة المؤسسية واﻵليات الوطنية لتشجيع حقوق المرأة وضع مجموعة من اﻹجراءات القانونية المطابقة للمادة ٢٠٣ )ب( من خطة عمل بيجين.
    根据《北京行动纲要》第203(b)条的规定,为提高国家机关和机构增进妇女权利的能力采取了一系列立法行动。
  13. انتظارا لبدء المرحلة اﻻنتقالية، يتألف الجانب العسكري حاليا من ٢٠٣ مراقبين عسكريين يدعمهم ٢٧ موظفا من موظفي الدعم العسكري منتشرين في أرجاء منطقة البعثة لمراقبة وقف إطﻻق النار والتحقق منه.
    在过渡期间开始前,军事部分由203名军事观察员组成,由27名军事支助人员支助,部署于整个任务地区,以监测并核查停火。
  14. وينص منهاج العمل على أنه ينبغي للحكومات أن تقدم تقارير على أساس منتظم إلى الهيئات التشريعية عن التقدم المحرز في الجهود الرامية، حسب اﻻقتضاء، إلى إدماج اﻻهتمامات المتعلقة بنوع الجنس الفقرة ٢٠٣ )هـ(.
    《行动纲要》指出,各国政府应酌情将性别关切问题纳入主流方面的进展情况定期向立法机构提出报告(第203(e)段)。
  15. ١١- يشمل اﻻعتماد المطلوب في الميزانية أسطوﻻ مؤلفا من ٢٤٤ مركبة و ١٨ مقطورة لﻻستعمال في دعم اﻷنشطة التشغيلية للبعثة، خاصة أنشطة المراقبين العسكريين وعددهم ٢٠٣ مراقبين.
    编入预算的经费用于支付一支有244辆车和18辆挂车的车队费用。 该车队的用途是支助特派团业务活动、特别是203名军事观察员的活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "٢٠٢٨"造句
  2. "٢٠٢٥"造句
  3. "٢٠٢٣"造句
  4. "٢٠٢٢"造句
  5. "٢٠٢١"造句
  6. "٢٠٣٠"造句
  7. "٢٠٣١"造句
  8. "٢٠٣٢"造句
  9. "٢٠٣٥"造句
  10. "٢٠٤"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.