×

٢٠٠٧造句

"٢٠٠٧"的中文

例句与造句

  1. ووصلت نسبة النساء العاملات في السلك الدبلوماسي ٣٥ في المائة في دورة ٢٠٠٧ بعد أن كانت ٣٠ في المائة في الدورة الدبلوماسية لعام ٢٠٠٤.
    在2007年轮换期间,外交使团成员有35%为女性,而2004年外交轮换期的这一比例为30%。
  2. ٦- والصناديق الاستئمانية هي المصدر الرئيسي لتمويل أنشطة الأونكتاد للتعاون التقني، وفي عام ٢٠٠٧ شكلت النفقات الممولة من هذه الصناديق ٨٨ في المائة من مجموع النفقات (انظر الرسم البياني ٢).
    信托基金是贸发会议技术合作活动的主要资金来源,2007年占总支出的88%(见图2)。
  3. استمر في عام ٢٠٠٧ اتباع النهج ذي المسارين، الذي اعتُمد قبل عامين استجابة لعملية الإصلاح الهامة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، والذي يتناول القضايا المتصلة بالتعاون التقني في الأونكتاد.
    两年前为应对联合国系统内重大改革而建立的贸发会议技术合作活动双轨制2007年将继续实行。
  4. وعلى سبيل المثال، فإن التنقيح المتوقع للنظام المنسق لوصف وترميز السلع في عام ٢٠٠٧ يعني أنه ينبغي عدم تنقيح هذا التصنيف قبيل ذلك الوقت مباشرة.
    例如,预计2007年对分类和编码办法的修订意味着在这一时间之前不会立即对国际产业标准分类进行修订。
  5. ٥٢- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي في عام ٢٠٠٧ كانت حوالي ٩٨ في المائة (48.4 في المائة للفتيات و51.6 في المائة للفتيان).
    国家工作队注意到,2007年,初级教育入学率大约为98%(48.4%为女童,51.6%为男童)。
  6. اعتمدت جزر البهاما تشريعات ذات صلة من خلال سن قانون العنف المنزلي لعام ٢٠٠٧ (أوامر الحماية) وتعديل قانون الجرائم الجنسية لعام ٢٠٠٨ (تعديل)؛ ويتواصل تنفيذ الاستراتيجية.
    巴哈马通过了相关立法,即2007年《家庭暴力法(保护令)》和2008年《性犯罪法(修正案)》;正在实施执行战略。
  7. ١١- انخفضت النفقات على المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من ١٫٤ مليون دولار في عام ٢٠٠٦ إلى ١٫٢ مليون دولار في عام ٢٠٠٧ ومثلت ما نسبته ٤ في المائة من إجمالي النفقات.
    开发计划署资助的项目的开支从2006年的140万美元减至2007年的120万美元,占总支出的4%。
  8. 281- وشارك أكثر من ١٠٠ ألف شخص في نحو ٠٠٠ ٢٥٠ من الفحوصات في العامين الأولين من برنامج " فحوص الحياة " في عامي ٢٠٠٧ و٢٠٠٨.
    在2007和2008年实施 " 生活检查 " 方案的头两年,超过10万人参加25万次检查。
  9. وبلغ مجموع التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية في عام ٢٠٠٧ نحو ٣٦٫٨ مليون دولار، ويمثل ذلك، بالقيمة الإسمية، زيادة نسبتها ٢٦٫٤ في المائة مقارنة بعام ٢٠٠٦ و٢٫٩ في المائة مقارنة بعام ٢٠٠٥ (انظر الجدول ٢).
    2007年,捐款总额为3,680万美元,比2006年增加26.4%,比2005年增加2.9%(见表2)。
  10. ٣٦٦- أطلقت الخطة الوطنية الاستراتيجية للتغذية في العام ٢٠٠٧ حملات لإذكاء الوعي بشأن الرضاعة الطبيعية الحصرية للأطفال الرضّع وزيادة تناول الماء كخطواتٍ عملية لتشجيع التغذية السليمة لجميع الملديفيين.
    2007年启动了《全国营养战略计划》运动,以提高关于母乳喂养婴儿和增加饮水作为促进所有马尔代夫人良好营养的实际步骤的意识。
  11. وعلى الرغم من تقلص إجمالي إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني في عام ٢٠٠٧ بنسبة ١٠ في المائة، فقد ظلت النفقات على مشاريع آسيكودا على مستويات عام ٢٠٠٦ وبلغت ١١٫٢ مليون دولار.
    尽管2007年贸发会议技术合作活动总执行额减少10%,但海关数据自动化系统项目支出则与2006年持平,为1,120万美元。
  12. واستنتج اﻷمين العام أيضا أنه ﻻ يمكن، إذا ما استمرت الحالة على ما هي عليه، تحقيق المساواة بين الجنسين قبل سنة ٢٠٠٠ في مستوى المديرين، وفي سنة ٢٠٠٧ في الفئة الفنية.
    秘书长也指出,按照现在的速度,两性平等的目标在2000年之前不可能在领导岗位实现,在2007年之前不可能在专业人员职等范围实现。
  13. وجدير باﻹشارة أن المادة ٢٠٠٧ تنشأ عنها حالة تتركز فيها إجراءات التحقيق اﻷولية لدى مكتب المدعي العام وذلك عند أدائه لمهام قاضي التحقيق وأنه، خﻻفا للمتبع لدى الدول اﻷمريكية الناطقة باﻹسبانية فإن هذه المهمة توكل إلى قضاة السلطة القضائية.
    应该指出,第2007条会导致检察部行使速审法官职能时产生诉讼集中于检察部的情况。 与其他西班牙语美洲国家不同,这项任务属于司法机关的法官。
  14. وفي الوقت نفسه، كان المعدّل الصافي لالتحاق البنين بالصفوف الدنيا للتعليم الثانوي أقل من ذلك الخاص بالإناث، لكنه ارتفع في تلك الفترة ليبلغ ذروته، أي نسبة 67.5 في المائة في العام ٢٠٠٧ ثم هبط بشكلٍ ضئيلٍ إلى نسبة 64.4 في المائة في العام ٢٠٠٨.
    与此同时,男孩初中净入学率仍然低于女孩,但在此期间上升,升至2007年的67.5%的高峰,此后略微下降至2008年的64.4%。
  15. 65- جاء في تقييم إحصائي أجراه فريق حقوق الأقليات الدولي أن أكثر من ٥٥ في المائة من النزاعات العنيفة التي اتَّسمت بحدة كبيرة بين عامي ٢٠٠٧ و٢٠٠٩ انطوت، في جوهرها، على انتهاكات حقوق الأقليات أو توترات بين الطوائف.
    据国际少数人权利团体的统计评估,2007年至2009年间超过55%的极其激烈的暴力冲突本质上都是因为侵犯了少数群体的权利或者是社区之间的紧张关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "٢٠٠٦"造句
  2. "٢٠٠٥"造句
  3. "٢٠٠٤"造句
  4. "٢٠٠٣"造句
  5. "٢٠٠٢"造句
  6. "٢٠٠٨"造句
  7. "٢٠٠٩"造句
  8. "٢٠١"造句
  9. "٢٠١٠"造句
  10. "٢٠١١"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.