١٦٣造句
例句与造句
- فمن بين ١٦٣ منصبا عاما مشغوﻻ في أيرلندا الشمالية شغلت النساء ٧٧ منصب رئاسة و ١٠ مناصب نوابا للرئيس.
在北爱尔兰公职任命的163个机构中,77名主席和10名副主席职务由妇女担任。 - وينظر الفريق العامل اﻵن بشكل جدي في ١٦٣ ٤٥ حالة، يتعلق بعضها بأفراد ما برحوا مفقودين منذ أكثر من ٢٠ عاما.
目前工作组积极审理45 163个案件,其中一些案件涉及已经失踪20多年的人。 - ومن بين مواد اﻻتفاقية اﻷخرى ذات الصلة التي يتناولها مشروع النظام، الفقرة ٨ من المادة ١٦٣ والفقرة ٢ من المادة ١٦٨.
公约的其他有关条款,在规章草案中反映出来的还有第一六三条第8款和第一六八条第2款。 - وأعرب عن أمل وفده في أن تعمل اﻻقتراحات الواردة في الفقرة ١٦٣ من تقرير اللجنة الخاصة على ترشيد أعمال اللجنة من ناحية عملية.
他本国代表团希望特别委员会的报告第163段内载的建议实际上将能使其工作实现合理化。 - وبلغ إجمالي مشتريات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من البضائع والمعدات مبلغ ١٦٣ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٨.
图13..属总部管理的项目厅受训人 43. 1998年项目厅货物和设备采购额共计1.63亿美元。 - واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي صدقت عليها ١٦٣ دولة، تتناول بالتفصيل على نحو كامل القضاء على التمييز ضد المرأة.
现已有163个会员国批准的《消除对妇女一切形式歧视公约》充分阐述了消除歧视妇女问题。 - وجمع البرنامج الذي استمر ٣٢ يوما ١٦٣ فردا من القادة المرتقبين، من ٦٣ بلدا في اﻷردن لتعليمهم فن وعلم القيادة.
为期32天的方案把来自63个国家的163名未来领导人聚集在约旦,向他们传授领导的艺术和科学。 - وأشار المسح إلى أنه من جملة المدارس البالغ عددها ٩٠٠ مدرسة، تعرض ١٦٣ لدمار أو أضرار فادحة بينما تعرض العدد المتبقي ﻷضرار أقل أو للنهب.
调查表明在900所学校中,有163所被毁或受到严重破坏,其他受到经度损坏、或曾遭洗劫。 - وفي إطار عنصر اﻻئتمان الجزئي لبرنامج مدعوم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إقليم التيبت الصيني المتمتع باﻻستقﻻل الذاتي، حصلت ١٦٣ أسرة فقيرة على قروض صغيرة.
在中国西藏自治区有一个得到开发计划署援助的项目,根据其中的小额信贷计划,有163户贫民得到小型贷款。 - انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقـا للفقـرة ٧ من المـادة ١٦٣ للقسـم الفرعـي جيـم من الجزء الحادي عشر ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
按照《联合国海洋法公约》第十一部分C分节 第163条,第7款举行选举,以填补法律和 技术委员会的一个空缺 - وأظهر استعراض أجري لهذا البرنامج منذ نشأته في عام ١٩٨٥ وحتى عام ١٩٩٩، أن حكومة اليابان قدمت ما مجموعه ١٦٣ زمالة، تم البت في ١٥٤ منها.
该方案于1985年开办,对它从那时到1999年的情况进行的审查表明,方案共提供了163个研究金,其中143个已办理。 - تبيــن التقديرات الواردة تحت باب " التخفيضات في الميزانية البرنامجية المقترحة " بمعدﻻت ١٩٩٦-١٩٩٧ المنقحة نقصانا قدره ٤٠٠ ٤١٦ ١٦٣ دوﻻر.
按1996-1997两年期订正费率计算,列在 " 方案概算减少数 " 项下的估计数显示,数额减少163 416 400美元。 - ويتمثل ذلك في اﻻعتمادات الستة للمؤسسة اﻹنمائية الدولية التي تبلغ قيمتها ١٦٣ مليون دوﻻر، بما في ذلك اﻻعتماد الثاني للتكيف الهيكلي لتشجيع إنشاء هياكل المالية العامة وتنفيذ سياسات اﻹصﻻح على صعيد الدولة وصعيد الكيانات.
这一共是6笔开发协会信贷,总额1.63亿美元,其中包括第二笔结构调整信贷,用于在国家和实体级别推动设立公共金融结构,实施改革政策。 - وإن خير مثال على عدم الدفع هو مثال الوﻻيات المتحدة بالتحديد التي بلغت المتأخرات المستحقة عليها للمنظمة في نهاية عام ١٩٩٨، ٦٧٨ ١٦٣ ٢٩٤ ١ دوﻻر بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة مما يمثل ٦٣,٧٢ في المائة من مجموع الديون.
关于不缴付会费的问题,最明显的例子莫过于美国。 美国在1998年年底拖欠联合国1 294 163 678美元,占欠款总额的63.72%。 - تقر ما أدخلته اللجنة من تعديﻻت على المنهجية، بالصيغة الواردة في الفقرة ١٦٣ من تقريرها)٦(، وتﻻحظ أن المنهجية المنقحة ستؤخذ في الحسبان ابتداء من استعراض السنتين لمنحة التعليم، الذي سيجري في سنة ١٩٩٨؛
赞同依照公务员制度委员会的报告第163段所述委员会对该方法的修正,并注意到从教育补助金1998年两年期审查开始,这一订正方法将被列入考虑;