×

١٥٨造句

"١٥٨"的中文

例句与造句

  1. ولكن يقترح توفير موارد من المساعدة المؤقتة العامة )٩٠٠ ١٥٨ دوﻻر( لشعبة الحسابات لمعالجة المتراكم من الفواتير المكتبية وتسجيل الحسابات الميدانية في المقر.
    但是,提议为帐务司编列经费158 900美元。
  2. في العام الماضي بلغ عدد اﻷصوات المؤيدة لمشروع القرار رقما لم يسبق له مثيل هو ١٥٨ صوتا لصالح مشروع القرار كتأييد مباشر لمساعينا.
    去年,有空前的158票赞成直接支持我们的努力。
  3. يعزى النقصان البالغ ٢٠٠ ١٥٨ دوﻻر، إلى إعادة تقدير التكاليف مع تطبيق أسعار الصرف المنقحة.
    一般收入 27. 减少158 200美元是由于适用订正汇率重新计算所致。
  4. وترد التفاصيل الخاصة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٨ إلى ١٦٠ من النظام الداخلي.
    关于委员会的任命、组成和职能的规定,详见议事规则第158条至160条。
  5. ١٥٢ منها في اﻻتحاد و ١٥٨ في جمهورية صربسكا.
    警察工作队指出需要310个同一驻地人员的职位联邦152个以及斯普斯卡共和国158个。
  6. ٦٠٣- تشير الفقرة ١٥٨ من التقرير الى المدارس السابقة للمرحلة اﻻبتدائية على أنها " أعمال تجارية خاصة " .
    报告第158段提到学前学校是 " 私营商业 " 。
  7. `١` المجموعة الفرعية الثانية )أ(، التي تبلغ قيمتها الدفترية ٦٠٠ ١٥٨ دوﻻر، وتتكون من اﻷصول التي تم بيعها داخل منطقة البعثة؛
    ㈠㈠二(a)小类的盘存价值为158 600美元,包括在任务地区内出售的资产;
  8. وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٦٣ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    请将本函作为大会议程项目63和158的文件以及安全的文件分发为荷。
  9. قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإقرار إحالة البنود المقترحة بما فيها البند ١٥٨ والبند الفرعي اﻹضافي للبند ١٤٨ إلى اللجنة السادسة.
    总务委员会决定建议大会同意将所提议的项目分配给第六委员会,包括项目158及项目148的补充分项目。
  10. وسأغدو ممتنا لو عمم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٦٣ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    请将本函及其附件作为大会议程项目63和158的文件以及安全理事会的文件分发为荷。 常驻代表
  11. واستفاد ما مجموعه ٨٦٩ من الصوماليين العاملين بالمهن الصحية من دورات تدريبية قصيرة جرت في البلد، بينما تلقى ١٥٨ من هؤﻻء آخر اﻷدبيات الشهرية بصورة منتظمة.
    共有869名索马里专业人员参加了在国内举行的短期培训班,158人定期收到每个月的最新资料。
  12. وأبلغت اللجنة بأن السلطات اﻹسرائيلية قد منحت ١٥٨ تصريحا بالبناء للفلسطينيين في القدس الشرقية مقابل ٠٠٠ ٩ تصريح لﻹسرائيليين.
    委员会获悉,以色列当局向东耶路撒冷的巴勒斯坦人发放了158份建筑许可证,但发给以色列人的许可证却达9 000份。
  13. توافق ايضا على اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ١٥٨ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة يكون الغرض منه حصرا تجهيز المطالبات المتراكمة المشار إليها في الفقرة ١٦ ادناه؛
    又核可在一般临时助理人员项下拨款158 500美元,专为处理下文第16段所述积压的索赔要求;
  14. وفي عالم يفتقر فيه الناس لماء الشرب المأمون وحيث ١٥٨ مليون طفل يعانون من سوء التغذية، فإن العقبات السياسية للتنمية المستدامة وتدابير القضاء على الفقر غير مقبولة.
    世界上许多人缺乏安全饮水,还有15 800万儿童营养不良,绝不容许以政治理由阻碍可持续发展和消灭贫穷。
  15. البدل اليومي - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٦٠٠ ٥٧ دوﻻر نتيجة تسديد ٩٠٠ ١٥٨ دوﻻر كمصروفات متصلة بالفترة السابقة لم ترد الطلبات الخاصة بها إﻻ في هذه الفترة.
    每日津贴。 所需额外经费57 600美元是因为支付了本报告期间收到的前一时期有关费用的帐款158 900美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "١٥٧٢"造句
  2. "١٥٧"造句
  3. "١٥٦٦"造句
  4. "١٥٦٥"造句
  5. "١٥٦٤"造句
  6. "١٥٨٠"造句
  7. "١٥٨٢"造句
  8. "١٥٩"造句
  9. "١٥٩١"造句
  10. "١٥٩٢"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.