١٥٦造句
例句与造句
- لم تصدق الحكومة بعد على اﻻتفاقية ١٥٦ التي تركز على العمال الذين يتحملون مسؤولية أساسية.
政府尚未批准《第156号公约》,该公约集中处理负有主要责任的工人。 - وفي عام ١٩٩٦، عولــج ما مجموعه ١٥٦ قضية كان ٤٤ في المائة منها يتصل بعمليات حفــظ السﻻم.
而1996年共计处理了156宗案件,其中44%与维持和平行动有关。 - وحددت المادتان ٠٥٦، ١٥٦ على التوالي فئات السجناء المعفيين على اﻻطﻻق والمعفيين عادة.
第650和651条规则分别对绝对免戴脚镣和通常免戴脚镣的两类犯人作出了规定。 - وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥٦ من اﻻتفاقية، تعتبر جميع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية أعضاء في السلطة بحكم الواقع.
根据公约第一五六条第2款的规定,所有缔约国都是管理局的当然成员。 - ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥٦ من اﻻتفاقية، فإن جميع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية هي بحكم الواقع أعضاء في السلطة.
根据《公约》第156条第2款的规定,所有缔约国都是管理局的当然成员。 - وباﻹضافة إلى ذلك، قام برنامج اﻷغذية العالمي بتوزيع إمدادات من حصص اﻹعاشة تكفي لمدة شهر واحد على ٣٠٠ ١٥٦ شخص من العائدين الطوعيين.
此外,粮食计划署还向156,300自动返回人员发放了一个月的口粮。 - تكاليف سفر ١٥٦ مشاركاًً مؤهلاً لحضور الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
156名符合条件的与会者参加科技委第三次特别会议和 审评委第十一届会议的差旅费 - ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥٦ من اﻻتفاقية، يكون جميع الدول اﻷطراف أعضاء في السلطة بحكم الواقع.
根据《海洋法公约》第一五六条第2款,《海洋法公约》所有缔约国都是管理局的当然成员。 - وتتصاعد مشكلة اﻻتجار بالمخدرات في أنحاء منطقة البحر الكاريبي، وفي عام ١٩٩٨ جرت في اﻹقليم مصادرة ١٥٦ رطﻻ من مادة الكوكائين.
整个加勒比地区的贩毒活动正在增加。 1998年警察在该领土搜获156磅的可卡因。 - لذلــك، فمن المناسب تمامــا أن يتنــاول المجتمع الدولي اليوم البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال المعنــون " نحو ثقافة للسﻻم " .
因此,国际社会今天继续讨论题为 " 推动和平文化 " 的议程项目156是非常适当的。 - " Policy rule in Korea during the end of the Pacific War " ، الصفحتان ١٥٥ و ١٥٦ من اﻷصل اﻻنكليزي(.
" ( " 太平洋战争后期在朝鲜的统治政策 " 第155-156页) - )ب( سفر الموظفين )١٠٠ ١٥٦ دوﻻر( لتقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات واﻻجتماعات الدولية التي تنظمها خارج المقر شعبة حقوق الفلسطينيين تحت رعاية اللجنة؛
(b) 工作人员旅费(156 100美元),向委员会赞助下由巴勒斯坦权利司安排的总部以外的国际会议提供实质性服务; - ٥(، ومقرر مجلس التجـــارة والتنمية ١٥٦ )د - ١٧([
联合国贸易和发展会议,中期计划和方案预算工作队第三十五届会议[贸发会议第114(V)号决议及贸易和发展理事会第156(XVII)号决定] - ٥(، ومقرر مجلس التجارة والتنمية ١٥٦ )د - ١٧([
联合国贸易和发展会议,中期计划和方案预算工作队,第三十六届会议,第一部分[贸发会议第114(V)号决议和贸易和发展理事会第156(XVII)号决定] - لوازم الصيانة - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ١٥٦ دوﻻر إلى إرجاء إجراءات الشراء ذات الصلة إلى حين إنجاز اﻻنتقال من بعثة التحقق الثالثة إلى بعثة المراقبين.
维修用品。 在第三期联安核查团向联安观察团过渡结束阶段之前,推迟了有关的采购活动,故有未动用余额156 700美元。