×

١٥٤造句

"١٥٤"的中文

例句与造句

  1. وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    大会决定听取瑞士观察员在对议程项目154的辩论中的发言。
  2. اعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة بأغلبية ١٥٤ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    经修正的决议草案以154票赞成、2票反对、0票弃权获得通 过。
  3. ومن بين مجموع العاطلين عن العمل الذين يبحثون عن وظائف وجد ٠٠٠ ١٥٤ شخص عمﻻً، من بينهم ٠٠٠ ٦٨ امرأة.
    在找到工作的总共15.4万失业求职者中有6.8万是妇女。
  4. وقد تلقت هذه البلدان ١٥٤ مليون دوﻻر، أي نحو ٢٠ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية لليونيسيف.
    这些国家得到了1.54亿美元,约为儿童基金会方案支出总额的20%。
  5. وقد انطوى ذلك على مراقبة جميع مرافق اﻷغذية وإجراء مقابﻻت مع ١٥٤ من متعهدي اﻷغذية والدقيق.
    这方面包括对所有食品设施进行观察和与154家食品和面粉代理商展开访谈。
  6. ومنذ أن بدأ تنفيذ هذا البرنامج في عام ١٩٨٥، قدم ما مجموعه ١٥٤ زمالة، تم البت في ١٣٣ منها.
    该方案自1985年开办以来共提供了154个研究金,其中143个已处理。
  7. توافق على الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق كما وردت في الفقرات ١٥٤ إلى ١٦٦ من تقرير المجلس)أ(؛
    核可联委会的报告a第154至166所载联合国与基金之间的订正费用分摊安排;
  8. وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على الجمعية العامة، للعلم، في سياق نظرها في البندين ١١٦ و ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    请将本函作为大会议程项目116和154的参考文件分发为荷。 常驻代表
  9. (ب) تنشئ المادة الجديدة أساساً قانونياً في إطار أحكام المادة ١٥٤ لتقديم الشكاوى عن انتهاكات مبدأ المساواة في الأجور.
    b) 此外,在同一条中,针对第154条之规定,指出了对违反这一原则的投诉程序。
  10. توافق على الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق، على النحو المبين في الفقرات من ١٥٤ إلى ١٦٦ من تقرير المجلس)٦(؛
    核可联委会报告6第154至166段所载联合国与基金之间的订正费用分摊安排;
  11. وتم أيضا، خﻻل نفس السنة، التعرف على ما مجموعه ١٦٨ من أصحاب الجثث، استخرجت ١٥٤ جثة منها من قبور في منطقة الدانوب.
    另外,今年共辩认168个人的身份,包括从多瑙河地区坟坑中挖掘出的154个人。
  12. فقد ذكر في المادة ١٥٤ وذكرت أن اﻷم أحق بحضانة ولدها وتربيته وبعد الفرقة ويلي اﻷم أم اﻷم مثل حق اﻷب علما بأن الزوجة إما أن تكون مسلمة أو كتابية.
    第154条规定,离婚或分居之后,母亲有优先的监护和养育子女的权利。
  13. وتنقسم مهام الجمعية الى مهام تشريعية وقضائية وإدارية، منصوص عليها في المواد ١٥٣ و ١٥٤ و ١٥٥ من الدستور على التوالي.
    立法议会的职能分为立法、司法和行政,分别在宪法的第153、第154和第155条中作了规定。
  14. ٥- وقدرت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في سلوفاكيا في عام ٠٩٩١ بما قدره ٨٧٢ ٨٥ جيغا غراماً وقدرت عمليات اﻹزالة بالمصارف بما قدره ١٥٤ ٤ جيغا غراماً.
    斯洛伐克1990年的二氧化碳排放量为58,278千兆克,而各类汇的移除量为4,451千兆克。
  15. ففي حالتين فقط من هذه الحاﻻت، تجاوزت التكاليف اﻹضافية المترتبة على المنظمة ٠٠٠ ١٥٤ دوﻻر؛ وينبغي للبعثة أن تسعى الى استرداد هذه التكاليف من الحكومات المعنية.
    单是两个事例就使联合国的额外费用超过了154 000美元;特派团应当向有关政府要求偿还该笔费用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "١٥٣٠"造句
  2. "١٥٣"造句
  3. "١٥٢٨"造句
  4. "١٥٢٣"造句
  5. "١٥٢"造句
  6. "١٥٤٠"造句
  7. "١٥٤١"造句
  8. "١٥٤٢"造句
  9. "١٥٤٩"造句
  10. "١٥٥"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.