١٤٦造句
例句与造句
- اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٤٦ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
30.决议草案以146票赞成,2票反对,7票弃权通过。 - عرض مقرر اللجنة السادسة تقارير اللجنة بشأن البنود ١٤٦ إلى ١٥٦.
第六委员会报告员介绍该委员会关于议程项目146至156的报告。 - ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٦ من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته.
依照议事规则第146条的规定,任满的理事国可连选连任。 - ٣٧- وعﻻوة على ذلك، فإنه نتيجة لتعزيز قوام البعثة، فقد زاد أسطولها من المركبات بما مقداره ١٤٦ مركبة.
而且,由于波黑特派团的扩充,它的车队已增加146辆车辆。 - وتوصي اللجنة بــأن تكــون اﻻحتياجات المقدرة للسفر في حدود مبلغ ١ مليون دوﻻر، أي بتخفيــض قدره ٦٠٠ ١٤٦ دوﻻر.
委员会建议提供旅费100万美元,减少146 600美元。 - وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعيم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال.
请将本信及其附件作为大会议程项目146的文件分发为荷。 - ويتبين من قائمة بأهم ٥٠ شركة عبر وطنية من بلدان الجنوب أنها تدير أصوﻻ أجنبية قدرها ١٤٦ بليون دوﻻر.
排名表显示,南方最大的50家跨国公司拥有的外国资产共值1 460亿美元。 - وتم من خﻻل هذه الترتيبات تمويل تكاليف السفر واﻹعاشة لما مجموعه ١٤٦ خبيرا مشهودا لهم بالخبرة في المجال موضوع البحث.
通过上述安排资助了确实具备有关经验的总共146名专家的旅费和生活津贴。 - ويضم النظام ثﻻث عقد، واحدة في المبنى رقم ١٧٨ وواحدة أخرى في المبنى رقم ١٤٦ وعقدة ثالثة في مركز اﻷمم المتحدة لتقوية العمليات الساتلية.
该系统分别在第178号楼、第146号楼和卫星中继中心设有三个主要中心点。 - وتشمل اﻻحتياجات المتعلقة بالسفر ﻷغراض أخرى )٦٠٠ ١٤٦ ١ دوﻻر( السفر إلى المقر في نيويورك الذي يقوم به موظفو بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو.
其他旅行经费需求(1 146 600美元)包括科索沃特派团高级工作人员前往总部的。 - كما أن هذه اللجنة تتابع حاﻻت ١٤٦ شخصا أبلغ عن اختطافهم على أيدى جيش تحرير كوسوفو أو أنهم فقدوا في مناطق يسيطر عليها جيش تحرير كوسوفو.
红十字委员会也密切注意据报被科军绑架或在科军控制地区下落不明的146人的情况。 - وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١٤٦ و ١٤٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
请将本函及其附件作为大会议程项目146和147的文件和安全理事会的文件分发为荷。 大使 - وفــي أعقاب إدﻻء كل من ممثلي الوﻻيات المتحدة وإسرائيل ببيان، اعتمــدت اللجنة بعد إجراء تصويت مسجل مشروع القرار بأغلبية ١٤٦ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٧ وفود عن التصويت.
在美国和以色列代表发言后,委员会举行记录表决, 以146票对2票、7票弃权通过决议草案。 - ١٤٦ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٩ أن إحصاءات فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تستند إلى تجربة عام ١٩٩٦.
八.146. 咨询委员会注意到,在表27E.9中,1998-1999两年期的统计数据以1996年的经验为依据。 - أبلغ المكتب المجلس بحالة واحدة من حاﻻت الشطب تنطوي على خسارة قدرها ٧٦٩ ١٤٦ دوﻻرا حدثت لدى سداد مبلغ بطريق الخطأ إلى طرف ثالث.
项目厅通知审计委员会说,有一项注销项目涉及损失146 769美元,这笔款项是错误地向第三方付款而引起的。