١٤٣造句
例句与造句
- وهكذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال.
大会由此结束本阶段对议程项目143的审议。 - واعتمدت الفقرة ٤ بأغلبية ١٤٣ مقابل ﻻ شيء وعدم امتناع أحد عن التصويت.
以143票对○票、○票弃权通过执行部分第4段。 - البند ١٤٣ الجوانب اﻹدارية والمتعلقــة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم
项目143 联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题 - وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند ١٤٣ )أ( من جدول اﻷعمال.
大会就此结束本阶段对议程项目143(a)的审议。 - واعتمدت الفقرة ٤ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ١٤٣ صوتا مقابل ﻻ شيء.
执行部分第4段经过记录投票,以143票对零票获得通过。 - )٣( يشمل هذا مبلغ ٧٠٠ ١٤٣ دوﻻر مطلوب من أجل اﻻحتياطي النقدي التشغيلي لعام ١٩٩٨.
3 包括1998年所需业务现金储备金143 700美元。 - وأوضح أن البند ١٤٣ ﻻ يتعلق إﻻ بتقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية.
项目143只涉及秘书长有关内部监督事务厅的活动的报告。 - وبذلك اختتمــت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند الفرعي )أ( من البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال.
大会就此结束本阶段对议程项目143分项(a)的审议。 - في عام ١٩٩٣، وزعت حوافز مادية واقتصادية على ١٤٣ ٦ من المدرسين المتطوعين من الجنسين.
1993年,对6,143名男女志愿教师进行了经济和物质上的鼓励。 - إذ تبلغ النسب المئوية في كل من نيويورك وجنيف وفيينا على التوالي ١٢٨ في المائة و ٩١ في المائة و ١٤٣ في المائة.
纽约、日内瓦和维也纳的比率分别为128%、91%和143%。 - تحيط علما مع التقدير بالفقرات ١٤٣ إلى ٢٤٤ من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلقة بإجراءاتها وأساليب عملها؛
赞赏地注意到国际法委员会的报告中关于其程序和工作方法的第143至244段; - وبموجب المادة ١٤٣ من الدستور الكرواتي، لﻻتفاقية قوة القانون في كرواتيا ولها اﻷسبقية على القوانين الوطنية.
根据克罗地亚宪法第143条,该条约在克罗地亚具有法律效力,并优先于国家法律。 - ففي عام ١٩٩٨، بلغ العدد اﻹجمالي للمدارس الحكومية ٣٧٣ ١٠ مدرسة وعدد الطﻻب ٤٤٢ ١٤٣ ٤ طالباً.
到1998年,国立学校总计有10,373所,共有学生4,143,442人。 - ففي عام ١٩٩٧، ارتفــع نصيب الفـرد من الناتج في ١٢٣ بلدا من مجموع البلدان المشمولة بالرصد المنتظم البالغ ١٤٣ بلدا.
1997年,在定期监测的143个国家中,123个国家的人均产出已增长。 - وطبقا لﻷرقام المقدمة من الحكومة، لم يرتفع عدد الملتحقين بالمدارس الكرواتية في المنطقة إﻻ بحدود ١٤٣ طالبا منذ مطلع السنة الدراسية.
据政府统计,自本学年开学以来,该区域学校里克族入学人数只增加341名。