١٣٩造句
例句与造句
- وعين مواطنون من خمس دول أعضاء غير ممثلة)١١( خﻻل الفترة المرجعية، وانتهت من المنظمة خدمة موظفين من ١٣٩ بلدا خﻻل الفترة نفسها.
在所涉期间,从五个无人任职的会员国11中招聘了人员,有来自139个国家的工作人员从本组织离职。 - فمنذ عام ١٩٩٢، لقي ١٣٩ من موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين حتفهم وأخذ ١٤٣ كرهائن بينما كانوا يقومون بواجبهم في العمليات في أنحاء العالم.
1992年以来,在世界各地参加行动时已有139名联合国文职人员被杀害,143名人员被劫持为人质。 - كما أنه ينص على أن الكلمات أو التعبيرات التي تشير إلى نوع الجنسين بصفة المذكر متضمن أيضا على اﻹناث، ما لم يشترط السياق غير ذلك. )المادة ١٣٩ )١٣((.
它还规定:除非上下文另有要求,含有阳性意思的词语表达应包括女性(第139(13)条)。 - تؤيد التعديﻻت التي اقرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مختلف جوانب العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي والتدابير اﻻنتقالية المبينة في الفقرة ١٣٩ من تقريرها)٦(؛
赞同公务员制度委员会报告第139段所述的对不计养恤金部分的各个方面决定作出的修改及各项过渡措施; - وباﻹضافة إلى ذلك، من المسقط أن تصل اﻹيرادات اﻵتية من موارد أخرى لعام ٢٠٠٠ إلى ١٣٠,٣ مليون دوﻻر، مقابل ١٣٩ مليون دوﻻر طبقا ﻵخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
此外,2000年的预计的其他资源收入为1.303亿美元,而1999年的最新估计数为1.39亿美元。 - وينص هذا القانون، الذي ما يزال ساريا أيضا بموجب المادة ١٣٩ من دستور عام ١٩٩٣، على إقامة الدعاوى العامة والخاصة )أي التي يرفعها المجني عليه()٧٣(.
根据1993年宪法第139条的规定,这项法令至今依然有效,其中作出了公诉和自诉(受害者提出诉讼)的规定。 - وتبلغ مساحة نيكاراغوا ٠٠٠ ١٣٩ كيلومتر مربع، بما في ذلك مساحة البحيرتين السالفتي الذكر، وبلغت الكثافة، المبلغ عنها في عام ١٩٩٨، ٣٩,٩ نسمة في الكيلومتر المربع.
尼加拉瓜的面积为139,000平方公里,其中包括前面所述的两大湖泊,1998年的人口密度为每平方公里39.9人。 - ويكون للشخص المحكوم عليه مهلة قدرها )س( يوما من تاريخ تلقيه اﻹشعار ﻹعﻻم المحكمة كتابة عن رغبته أو عدم رغبته في تقديم أية آراء بشأن المسألة. )القاعدة اﻻسترالية ١٣٩ )ب((.
被判刑者应自收到通知之日起有(X)日时限书面告知法院他是否要对该事项提出答辩(澳大利亚规则139(b))。 - ٨٦١- خﻻل عام ٧٩٩١، عقدت المفوضية ١٣٩ اتفاقاً تنفيذياً مع ٣٤٤ منظمة غير حكومية بشأن اﻷنشطة التنفيذية المتعلقة بالﻻجئين وغيرهم من السكان الذين يهمون المفوضية وذلك في ١٣١ بلداً.
在1997年期间,难民署与43个非政府组织缔结了931项执行协议,覆盖了131个国家的难民和与难民署有关的其他民众的业务活动。 - فقد عقدت المفوضية خﻻل عام ٧٩٩١، ١٣٩ اتفاقاً تنفيذياً مع ٣٤٤ منظمة غير حكومية، وتغطي هذه اﻻتفاقات أنشطة تنفيذية تتعلق بﻻجئين وأشخاص آخرين هم موضع اهتمام المفوضية في ١٣١ بلداً.
1997年,难民署与443个非政府组织缔结了931项执行协定,涵盖在131个国家开展的有关难民和难民署关注的其他人口的业务活动。 - تغطي اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ )١٠٠ ٢١٠ دوﻻر( السفر والتكاليف ذات الصلة للجنة اﻹكتواريين )٥٠٠ ٧٠ دوﻻر( وتكاليف موظفي أمانة الصندوق ككل )٦٠٠ ١٣٩ دوﻻر(.
所需经费估计数210 100美元,用于支付精算师委员会的旅费和有关费用(70 500美元)以及整个基金秘书处工作人员的旅费和有关费用(139 600美元)。 - وأوضحت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن أعمال اللجنة تؤدي دورا حاسما في التقرير المتعلق بحقوق اﻻنسان؛ وأن هناك اﻵن ١٣٩ دولة طرفا في اﻻتفاقية، ودوﻻ أخرى عديدة تتجه صوب التصديق على اﻻتفاقية.
第四次妇女问题世界会议秘书长指出,委员会的工作在人权报告中起决定性作用。 目前《公约》现有139个缔约国,许多其他国家也在朝向批准迈进。 - ومن جراء ذلك، ستنشأ حاجة الى مبلغ إضافي مقداره ١٠٠ ٢٢٤ دوﻻر لتغطية بدﻻت المﻻبس والمعدات، وهذا سيؤدي الى وجود رصيد غير مستخدم يبلغ ٩٠٠ ١٣٩ دوﻻر بالقياس الى ما سبق ذكره في البيان المالي من مبلغ مقداره ٤٠٠ ٣٦٣ دوﻻر.
结果,需要增加224 100美元来支付服装和装备津贴,同财务报表所报告的未动用余额363 400美元相比,实际未动用余额仅有139 900美元。 - وبالرغم من أن ٥ من مجموعات السلع التي يبلغ مجموعها ١٣٩ قد بيعت بسعر يقل عن الحد اﻷدنى، فإن البعثة رأت أن مزايا كفالة التخلص المبكر من اﻷصول يزيد في أهميته عن الدخل اﻹضافي المحتمل من بيع اﻷصناف كخردة.
尽管在总共139批拍卖品中有5批的售价低于底价,但该特派团认为将这些物品作为废物卖掉可能会得到额外的收入,但确保早日处理掉这些资产的好处则更大。 - وعﻻوة على ذلك، ذكرت الحكومة في إجابتها على السؤال ١٣٩ أنه قد حُظر بيع أو توزيع أو صرف وسائل منع الحمل بموجب القانون الجمهوري رقم ٤٧٢٩ لسنة ١٩٩٦.
此外,在答复第139号问题时,该国政府说,1996年的《第4729号共和国法》已宣布出售、配发或分发避孕药具是非法的,该共和国法业经1971年总统法令予以保留地废除。