١٢٤造句
例句与造句
- إﻻ أن خيبة اﻷمل اﻷكبر نشأت من المادة ١٢٤ التي تضع تمييزا بين جرائم الحرب والجرائم اﻷخرى.
第一百二十四条把战争罪同其它犯罪区分开来,更加令人失望。 - )و( تطورات تكنولوجيــا المعلومــات )الفقرات من ٥٩ إلى ٩١١؛ ومن ١٢٤ إلى ٦٢٤؛ ومن ١٣٥ إلى ٢٣٥(؛
信息技术发展(第95-119段,421-426段;531-532段); - تستند تقديرات التكاليف بالنسبة للموظفين المحليين إلى زيادة قدرها ١٣٠ وظيفة، ١٢٤ منها لمساعدين لغويين.
当地工作人员费用估计数是按增加130个员额计算的,其中124个为语文助理。 - أدلى ببيان ممثل تونس، منسقة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ١٢٤ من جدول اﻷعمال )خطة المؤتمرات(.
关于议程项目124(会议时地分配办法)的非正式协商协调人、突尼斯代表发言。 - ١٢٤ )د( ● خفض بدﻻت اﻹعالة بما يوازي المبالغ التي تدفعها الحكومة مباشرة للموظف فيما يتعلق بمعاليه.
124(d) 因受扶养人而从政府收到的任何付款,应从扶养津贴中扣减同等数额。 - ويمكن مقارنة هذا بانخفاض في النفقات قدره ٥٨٠ ١٢٤ ١٤ دوﻻرا، أي بنسبة ١٢ في المائة، في فترة السنتين السابقة.
而与之相比,前一个两年期支出结余为14 124 580美元,有12的差异。 - البنــــود ١٢٢ )أ( و )ب(، و ١٢٤ )أ( و ١٣٠، و ١٣١،
议程项目122(a)和(b),124(a),130,131,138,140和142(a) - قُبلت خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير ١٧ شكوى تتضمن ١٢٤ انتهاك مزعوما، وقد ثبت ارتكاب ١٢٥ انتهاكا.
在本报告所述期间,受理了17宗投诉,涉及124起指称侵权事件,并核实了125起。 - ١٢٤ )ج( ● اﻹبقاء على نظام دفع اﻻستحقاق بالعملة المحلية القائم حاليا بالنسبة لمراكز العمل ذات العمﻻت الصعبة )انظر المرفق السادس(؛
124(c) 目前在硬通货工作地点以当地货币付款的制度应保持不变(见附件六); - ويؤمل أﻻ تلجأ الدول إلى تطبيق المادة ١٢٤ إﻻ نادرا، وأنها ستكون ذات طابع انتقالي وليست حكما دائما يتيح خيار عدم القبول.
希望各国少用第一百二十四条,也希望该条是过渡性的,不是永久的选择退出规定。 - وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على النظر في المذكرة في سياق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال.
根据主席的提议,委员会同意参照就议程项目124举行的非正式协商审议上述说明。 - بيد أن مبلغ ٠٠٠ ١٢٤ دوﻻر لنفقات المساعدة المؤقتة العامة قد قيدت خطأ في مكان آخر )انظر الفقرة ٢ أعﻻه(.
但是,其他各处错误入帐的一般临时助理人员支出为124 000美元(参看上文第2段)。 - وهذا النقصان يشتمل مع ذلك على زيادة تبلغ ١٢٤ مليون دوﻻر بالنسبة للوﻻيات المتحدة وانخفاض يبلغ ٢٦٩ مليون دوﻻر بالنسبة لﻻتحاد الروسي.
不过,在这项减少额中,美国增多了1.24亿美元,俄罗斯联邦减少了2.69亿美元。 - وفي حالة نظام اﻻدخار البريدي في اليابان الذي مضى عليه ١٢٤ سنة، تخصص اﻷموال لعمليات التحديث والتنمية والحيلولة دون اﻻقتراض من الخارج.
日本邮政储蓄制度已有124年的历史,它的这些资金专用于现代化和发展及取消向外借款。 - كانت الموارد اﻷولية المخصصة لﻷونكتاد في بداية الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ محددة بمبلغ ١٠٠ ١٤٥ ١٢٤ دوﻻر.
在1996-1997两年期方案预算开始时,为贸发会议初步划拨的资源为124 145 100美元。