١٠٣造句
例句与造句
- كما عقد بالفعل المؤتمران المشار إليهما في الفقرتين ١٠٣ و ١٠٤.
第103段和104段提到的各次会议也已按照程序召开。 - تبلغ التقديرات اﻹجمالية تحت باب إعادة تقدير التكاليف ٢٠٠ ٧٠١ ١٠٣ دوﻻر.
经过重新计算费用的估计数总额103 701 200美元。 - كما أيد اقتراح البرتغال القائل بتعديل المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامــة.
他也支持葡萄牙关于修订大会议事规则第103条的提议。 - ﻟ ٢٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٣ مركبــات مملوكـــة للوحدات. النوع المدني
用于289辆联合国自备车辆和103辆特遣队自备车辆。 - فالمــادة ١٠٣ تسعى صراحة إلى تحديد اﻷولوية بين التزامين متعارضين في حالة معينة.
第103条是明文规定在一特写情况下,两个冲突义务孰先孰后。 - )ﻫ( من بين عدد الأشخاص المذكورين في البند )ﻫ(، توجد ١٠٣ نساء )أعمال غير كتابية(؛
(e) 在(d)段的数字中,103人是妇女(非办事员); - وترد هذه المقترحات في الباب ٨ من الوثيقة اﻻسترالية، القواعد من ١٠٣ إلى ١٠٧.
这些提案开列在澳大利亚的文件第八编第103至107条内。 - ١٠٣ بأن تستثمر في التكنولوجيات الجديدة الوفورات التي يتم تحقيقها.
最后,在第八编103,咨询委员会建议将节省下来的经费用于投资新技术。 - وقد بلغ مجموع رحﻻت السفر الفعلية ٣٩١ رحلة، منها ١٠٣ ﻷغراض اﻹعادة الى الوطن و ٢٨٨ للمناوبات.
实际旅行人数共391人,其中103人遣返和288人轮调。 - وتوصي اللجنة بأن تنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية ١٠٣ )المنقحة(.
委员会建议政府考虑批准国际劳工组织的第103号公约(修订本)。 - ' ٣ ' استبدال ضغاطات الهواء الموجودة في المبنى هاء والتي يزيد عمرها على ١٥ سنة )٠٠٠ ١٠٣ دوﻻر(؛
㈢ 更换E楼已用15年以上的压气机(103 000美元); - واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٠٣ أصوات مقابل ١٦ صوتا وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت.
委员会经记录表决103票对16票,32票弃权通过决议草案。 - وحلقت الطائرات المقاتلة لمدة ١٠٧ ساعات وحلق أسطول طائرات الهيلكوبتر التابع للقوة ﻷكثر من ١٠٣ ساعات.
战斗机飞行了107个小时,稳定部队直升机飞行了超过103个小时。 - ازداد قوام دائرة اﻷمن والسﻻمة إلى ما مجموعه ١٠٣ موظفين وضباط، يمثلون ٢٥ جنسية مختلفة.
警卫和安全处的工作人员和警官已增加到103名,他们来自25个不同国家。 - ويبلغ طول الجزيرة اﻷقصى ١٨ كيلومترا كما يبلغ عرضها اﻷقصى ١١ كيلومترا، وهي تغطي مساحة قدرها ١٠٣ كيلومترات مربعة.
全岛最长处18公里,最宽处11公里,总面积共计103平方公里。