يوم عالمي造句
例句与造句
- وطلب ممثل جمعية وحدة وائتمان المستهلكين اغتنام فرصة مؤتمر الاستعراض السادس، الذي سيتزامن مع الذكرى الثلاثين لاعتماد مجموعة المبادئ والقواعد، لإعلان يوم عالمي للمنافسة.
" 消费者团结信托学会代表要求将标志着联合国《原则和规则》通过30周年的第六次联合国审查会议用来发起一个世界竞争日。 - " (ج) ودراسة إمكانية تحديد يوم عالمي للمنافسة والمستهلك ترعاه الأمم المتحدة كوسيلة للتعريف بالفوائد التي يجنيها المستهلكون من سياسة المنافسة وتثقيف الجمهور بصورة عامة " .
" (c) 研究有无可能规定联合国世界竞争和消费者日,以便宣传竞争政策给消费者带来的好处并对一般公众进行教育。 " - ونحن نقترح، مع البرازيل وسويسرا، إعلان يوم عالمي للعمليات الإنسانية لتكريم وتخليد ذكرى كل العاملين في المجال الإنساني الذين فقدوا أرواحهم أثناء أداء واجبهم ولزيادة الوعي بأهمية المساعدات الإنسانية.
我们与巴西和瑞士共同建议,确立一个世界人道主义日,以便向履行职责时丧失生命的所有人道主义工作人员表示敬意,并加深对人道主义援助重要性的认识。 - مرض بلا حدود " شعارا لأول يوم عالمي للملاريا، وبالزيادة المطردة في التمويل المقدم لتدخلات الملاريا، وبإمكانية التنبؤ بذلك التمويل.
此外,草案中表示欣见第一个世界疟疾日选定 " 疟疾无国界 " 为主题,其中也表示欣见为防治疟疾提供的资金不断增多,而且这方面的供资具有可预测性。 - " (ب) ودراسة إمكانية تحديد يوم عالمي للمنافسة والمستهلك ترعاه الأمم المتحدة كوسيلة للتعريف بالفوائد التي يجنيها المستهلكون من سياسة المنافسة وتثقيف الجمهور بصورة عامة " .
" (b) 研究有无可能规定`联合国世界竞争和消费者日 ' 以便宣传竞争政策给消费者带来的好处并对一般公众进行教育。 " - وقد استعانت تلك " الحملة الإعلامية المكثفة " بقدرة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في مجال التوعية المحلية وولّدت تغطية إعلامية أكبر وموجهة بدرجة أفضل من تلك التي جرت تعبئتها لأي يوم عالمي للإيدز.
" 大规模宣传 " 利用了联合国新闻中心在当地开展活动的能力,与以往的世界爱滋病日相比,我们调动了更大规模和目标更加明确的宣传力量。 - ويعمل الاتحاد الأوروبي لضحايا حركة المرور على الطرق ومؤسسة السلام على الطرق على إقامة يوم عالمي لتذكر ضحايا حوادث الطرق اعترافا بضحايا حركة المرور على الطرق وبما لحق أسرهم من خسارة ومعاناة.
欧洲道路交通事故受害者联合会和道路和平组织正在争取确定一个 " 世界道路交通事故受害者纪念日 " ,纪念交通事故受害者及其家庭遭受的损失和痛苦。 - وقد دعت المنظمة إلى اتخاذ إجراءات ملموسة تنفيذا لخطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي أعدتها الأمم المتحدة، ورحبت بتخصيص يوم عالمي عن مكافحة الاتجار بالأشخاص، الذي سيساعد على توعية المجتمع الدولي وتوطيد الجهود التي يبذلها كل الشركاء في هذا الصدد.
集体安全条约组织呼吁采取具体行动,落实《联合国打击贩运人口全球行动计划》,并欢迎指定打击贩卖人口世界日,这将有助于提高国际社会的认识,并加强所有合作伙伴这方面的努力。 - ولما كان هذا الحدث غير المسبوق فرصة ناجحة لحشد الدعم للإحصاءات الرسمية وتحسين فهمها في صفوف الجمهور ومقرري السياسات عبر العالم، فقد تود اللجنة الإحصائية النظر في توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بتحديد يوم عالمي للإحصاءات في المستقبل المنظور.
由于这一史无前例的活动为成功地促进世界各地的大众和决策者支持及更好地了解官方统计提供了一个机会,统计委员会可考虑建议经济及社会理事会和大会在不远的将来再次指定一个世界统计日。 - ﻻحظت اللجنة الفرعية أن اللجنة اﻹحصائية )أ( قد أعربت عن تأييدها ﻹقامة أيام وطنية وإقليمية لﻹحصاء في البلدان والمناطق التي اعتادت بالفعل إقامة هذه اﻷيام، وشجعت على إقامة أيام وطنية لﻹحصاء في أية بلدان ترغب في ذلك، )ب( لم تجد اتفاقا في اﻵراء لصالح إقامة يوم عالمي لﻹحصاء)٤(.
小组委员会注意到,统计委员会(a) 对已经举办国家和区域统计日的国家举办这种活动表示支持,并鼓励或许希望规定国家统计日的任何国家举办这种活动,和(b) 发现并没有赞成举办世界统计日的协商一致意见。 4
更多例句: 上一页