يوغياكارتا造句
例句与造句
- وتستخدم لجنة الأقليات الجنسية التي أنشئت داخل المجلس الحكومي لحقوق الإنسان في عام 2009، مبادئ يوغياكارتا كوثيقة توجيهية لعملها.
性少数群体事务委员会2009年在政府人权理事会内设立,将《日惹原则》作为其工作的指导文件。 - وكفل المكتب بفعالية تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ المفاجئة مثل زلزال يوغياكارتا (إندونيسيا) والحرب في لبنان والزلزال الذي ضرب بيرو.
该厅有效地协调对诸如日惹(印度尼西亚)地震、黎巴嫩的战争以及秘鲁地震等突发紧急情况作出反应。 - ومن بين نتائج هذا الاجتماع تأسيس ' ' مركز يوغياكارتا الدولي للتعاون الديني والثقافي``؛
会议的一项成果是成立了 " Yogyakarta宗教和文化合作国际中心 " ; - كما تساءلت عما إذا كانت الحكومة مستعدة لتأييد مبادئ يوغياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
该组织还问挪威政府是否愿意赞同关于将国际人权法应用于性倾向和性别认同相关事务的《日惹原则》。 - 12- لا تستطيع إستونيا، في هذا الوقت، أن تقدم رداً مؤكداً على التوصية المتعلقة بوضع صكوك سياساتية تستند إلى مبادئ يوغياكارتا لمكافحة التمييز في حق الأقليات الجنسية.
爱沙尼亚目前不能明确答复关于以《日惹原则》为基础制定政策制止歧视性少数群体的建议。 - وتسعى فنلندا إلى ضمان اعتماد الأمم المتحدة لمبادئ يوغياكارتا باعتبارها توصيات دولية لتوجيه العمل نحو حماية حقوق الإنسان المكفولة للأقليات الجنسانية والجنسية على قدم المساواة.
芬兰力争确保联合国通过日惹原则,作为指导平等保护社会和生理性别少数派的人权行动的国际建议。 - واستخدمت بعض الدول، بما فيها إكوادور وألمانيا وأوروغواي والبرازيل وهولندا، مبادئ يوغياكارتا للمساعدة في توجيه استجابات السياسة العامة لحوادث العنف والتمييز().
一些国家,包括巴西、厄瓜多尔、德国、荷兰和乌拉圭,利用《日惹原则》来帮助指导对暴力和歧视事件的对策。 - 6- النظر في استخدام مبادئ يوغياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية كدليل للمساعدة في وضع السياسات (كندا)؛
考虑应用《关于将国际人权法应用于性取向和性别认同相关事务的日惹原则》,以此指导政策制定(加拿大); - وأوصى التجمع النسائي للمقاومة بتطبيق مبادئ يوغياكارتا للتشجيع على إدماج الأشخاص من المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية في المجتمع(39).
38 妇女抵抗团体建议执行《日惹原则》以便社会能接受女同性恋、男同性恋、双性恋和变性者作为其一部分。 39 - وقالت إن فنلندا ملتزمة بزيادة تحسين حالة المثليين في فنلندا وأنها ستواصل دراسة الدور الممكن لمبادئ يوغياكارتا في هذا الشأن.
芬兰致力于进一步改善男女同性恋、双性恋和变性者在芬兰的处境,并进一步研究《日惹原则》在这方面可能发挥的作用。 - 116-32- النظر في تطبيق مبادئ يوغياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية كدليل للمساعدة على تطوير السياسة العامة (سلوفينيا)؛
32. 考虑适用《在性取向和性特征方面适用国际人权法的日惹原则》为协助制订政策的指南(斯洛文尼亚); - 5- النظر في تطبيق مبادئ يوغياكارتا الخاصة بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان، فيما يتصل بالميل الجنسي والهوية الجنسية، بوصفها دليلاً يساعد في تطوير السياسات (سلوفينيا).
考虑采用《关于在性倾向和性别认同方面适用国际人权法的日惹原则》作为协助制订政策的指导原则(斯洛文尼亚)。 - وقد نُظّمت حلقة عمل إنترلاكن بوصفها مبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ونُظّمت حلقة عمل يوغياكارتا بوصفها نشاطا في إطار الشراكة الحرجية الآسيوية.
因特拉肯进程讲习班是一项支持联合国森林论坛的国家牵头的倡议,日惹讲习班则是亚洲森林伙伴关系的一次内部活动。 - واقترحت الشبكة أن تعزز فانواتو حماية الفئات المهمَّشة عن طريق تنظيم حملات توعية وتثقيف للجمهور، وشجعت على تطبيق مبادئ يوغياكارتا وجعلها دليلاً في رسم السياسات ذات الصلة.
它建议瓦努阿图通过提高意识和公共教育运动加强对边缘化群体的保护,鼓励瓦努阿图运用《雅加达原则》指导决策。 - ونُظمت حلقة عمل يوغياكارتا بوصفها نشاطا يندرج في إطار الشراكة الحرجية الآسيوية، وشاركت في رعايتها حكومات سويسرا والفلبين واليابان بمساعدة عدد من المنظمات().
日惹研讨会是作为亚洲森林伙伴关系的活动组织的,并由日本、菲律宾和瑞士等国政府共同赞助,还得到其他几个组织的协助。