يوحّد造句
例句与造句
- 639- يوحّد قانون تصنيف الأفلام وشرائط الفيديو والمنشورات لعام 1993 ويبرر تبريراً منطقياً القوانين والنظم المتعلقة بالرقابة على المطبوعات والمواد المطبوعة الأخرى، والعرض العلني للأفلام، وتمييز وتصنيف تسجيلات الفيديو.
1993年《电影、录像和出版物分级法》汇集了关于审查印刷材料和其他材料、电影公演和录像标名及分级的法规,并对这些法规作了合理化的整编。 - وفي الحين الذي تختلف فيه وجهات نظر المشاركين أو فهمهم للمسائل قيد المناقشة، فهم يتبادلون هذه الاختلافات ويستطلعون ماهيتها على نحو يوحّد فيما بينهم في إطار المشورة، ومن منطلق الالتزام بالعملية وبالمبادئ التي تَستَرشِد بها.
虽然参与者对有关问题有不同的看法或理解,但是他们在协商框架内,从指导协商过程和原则的承诺出发,以统一的方式交流和探讨这些分歧。 - الأمم ما زال يتعرض للتهديد، خصوصا تهديد نشوب صراعات مسلحة، فإن هناك حاجة ملحّة، اليوم أكثر من أي وقت مضى، إلى أن يوحّد أعضاء الأمم المتحدة صفوفهم لوضع حد لهذه الصراعات، سواء كانت فيما بين الدول أو داخلها.
鉴于许多民主国家的稳定继续受到威胁,特别是武装冲突的威胁,联合国会员国现在更需要加强团结,制止这种冲突,不论是国家间冲突,或国内冲突。 - كان الدعم المقدم لأنشطة الإدارة في مجال الكشف عن الغش ومنعه محدودة في عام 2012، بالنظر إلى حالة التوظف في الشعبة ورحيل كبير مستشاري إدارة المخاطر في المؤسسة، الذي كان يوحّد عملية تقدير مخاطر الغش على نطاق الوكالة.
鉴于监督事务司人员状况和一直以来致力于加强整个机构欺诈风险评估的企业风险管理高级顾问的离开,2012年对管理层欺诈侦查和预防活动的支持是有限的。 - وأضافت أن العقد يشكل فرصة بالنسبة للمجتمع الدولي لكي يوحّد الجهود من أجل تشجيع إمكانية وصول الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي إلى العدالة والتعليم، والصحة، والعمل اللائق، ويضمن مشاركتهم الكاملة في عمليات صنع القرار.
" 十年 " 给予国际社会机会,可借此联手促进非洲人后裔获得正义、教育、健康和体面工作的机会,并确保他们全面参与决策过程。 - استحداث قانون موحّد للأحوال الشخصية يوحّد المراجع القضائية وإجراءاتها ويقرّ مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة ويحفظ حقوقاً متساوية في شروط الزواج وطلب الطلاق ويضمن حقوق المرأة في النفقة والحضانة والمنزل الزوجي. نائب في البرلمان.
一部统一的人身法典的制定将使得司法机关和程序符合标准,承认男女平等的原则,在婚姻和离婚申请方面支持平等权利以及确保妇女对赡养费、监护权以及夫妻住所享有的权利。
更多例句: 上一页