يوازن造句
例句与造句
- ونظام حقوق الملكية الفكرية يجب أن يوازن بين الجوائز للمبدعين والصالح العام للبشرية.
知识产权制度必须将创新者奖励和人类的共同利益相平衡。 - وهذا يحدث نتيجة للهيكل الفيدرالي الألماني الطراز الذي يوازن بين السلطات ويتحكم بها.
这种因果关系正是由德国式平衡和控制权力的联邦结构使然。 - ويتعين أن نبحث عن تمثيل يوازن جيداً بين المجموعات الإثنية في الهياكل الأمنية.
我们必须在安全结构中争取实现十分平衡的种族群体代表性。 - ويحتاج الأونكتاد أن يوازن بين هذه الديناميات وأن ينفذ برنامج عمله بطريقة متوازنة ومرنة.
贸发会议必须平衡这些活动,平衡灵活地落实它的工作方案。 - صحيح أنه لا يرضي تماماً جميع الأطراف في المفاوضات، لكنه يوازن بين مختلف المواقف.
当然,谈判各方对其并不完全满意,但它是各种立场的平衡。 - وقال إن تعديلا كبيرا للعوامل الثلاثة القائمة لا يمكنه إلا بالكاد أن يوازن مصالح جميع الأطراف وهو بالتالي غير عملي.
大幅度调整现有三因素很难平衡各方利益,缺乏可行性。 - 8- يطلب كذلك إلى المجلس أن يوازن توزيع موارد الصندوق الأخضر للمناخ بين أنشطة التكيف والتخفيف؛
请董事会在适应活动和缓解活动之间均衡划拨绿色气候基金资源; - ويؤدي تزايد التنوع في المجتمع إلى تغيير الطريقة التي يوازن بها الناس عملهم وجداولهم الخاصة.
社会中日益增强的多样性正在改变人们平衡工作和私人日程表的方式。 - وأضاف أن العالم يبحث عن شكل للتنمية المستدامة يوازن بين الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
人类社会正在寻求一种可平衡经济、社会和环境目标的可持续发展形式。 - وينبغي أن يوازن مرفق البيئة العالمي بين أولوياته وتخصيص الموارد لجميع اتفاقيات ريو الثلاثة.
全球环境基金应当在优先事项与向全部三个里约公约分配资金之间实现平衡。 - ولذا، فإخضاع جميع الأجانب كقاعدة عامة لتحليل يوازن بين الحياة الأسرية للأجنبي ومصلحة الدولة قد يكون مثار انتقاد.
因此,作为一般准则来分析这种平衡对所有外国人是否公平令人质疑。 - كان على القسم أن يوازن بين واقع القيود في الميزانية والحاجة إلى تجنب التحيز للمتهمين المعوزين.
该科必须在预算制约的现实情况和需要之间求得平衡,避免影响贫穷被告人。 - وعليه، يمكن للسياسات الوطنية أن تؤدي دوراً انتقالياً يصحح أو يوازن تلك الفجوات وحالات التفاوت.
因此,在弥补这些鸿沟和差距方面国家政策可以发挥过渡性的纠正或平衡作用。 - ولذلك ينبغي أن يكون البروتوكول قيد التفاوض فعالاً وأن يوازن بين حقوق الدول الأطراف والتزاماتها.
因此,正在谈判的议定书应当有效,而且应在缔约国的权利与义务之间取得平衡。 - فكان هناك تشجيع لتوخّي الانفتاح والشفافية على نحو يوازن بين حق التماس المعلومات وتلقيها من جانب والإدارة السليمة للعدالة من جانب آخر.
鼓励公开和透明,平衡寻求和获取信息的权利与正当司法的利益。