يهدم造句
例句与造句
- وقال إنه يساوره القلق على نحو خاص من أن استقلال كوسوفو يمكن أن يزعزع استقرار صربيا ويقوض الاستقرار الإقليمي، وبذلك يهدم التوقعات الأوروبية بشأن البلقان.
他特别关切的是,科索沃独立可能会破坏塞尔维亚的稳定并损害区域稳定,从而损害欧洲为巴尔干设想的前景。 - وإفلات الأشخاص المسؤولين عن الأفعال المعاقب عليها من العقاب، وعلى الأخص إفلات المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، إنما يهدم مبدأ سيادة القانون، الذي يشكل واحداً من أهم المبادئ الأساسية التي يرتكز عليها المجتمع.
对负责制裁行动的人员的免责,特别是对严重侵犯人权行为的免责会破坏作为社会赖以存在的最根本原则之一的法治。 - ومن دواعي الأسف أن استخدام حق النقض في مجلس الأمن مرة أخري، في الأسبوع الماضي، قد حال دون اعتماد مشروع قرار كان سيطلب إلى إسرائيل أن توقف بناء الجدار العازل وأن يهدم ما بني منه.
很遗憾,上个星期在安全理事会中再次使用否决权,阻止通过一项本来可以要求以色列人停止建造隔离墙并将其拆除的决议草案。 - ورغم أن هذا التبكير بالموافقة وصرف القروض قد يعتبر علامة إيجابية، فإنه قد يهدم شروطا أخرى، أي ضرورة التحليل الشامل والمشاركة التامة من جانب المجتمع المدني قبل اعتماد الورقة.
如此提前批准和支付贷款虽会被视为一种优点,却可能破坏其他规定,即在批准减贫战略文件之前必需进行彻底分析,必须有民间社会的充分参与。 - وقد أفادت منظمة بتسيلم اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان بأن معدل هدم المنازل زاد بنسبة ٧٥ في المائة عن السنوات الثﻻث الماضية وأنه كان يهدم في المتوسط ١,١٦ من المنازل يوميا في اﻷراضي المحتلة.
以色列人权组织以色列占领区人权资料中心报告说,在过去三年里,拆毁房屋的比率已上升75%,在被占领土中,每天平均拆毁1.16栋房屋。 - وقال فيما يخص مسألة الصحراء الغربية ، إن الاصرار على النزاع عندما يقارب ثلاثة عقود فإنه يهدم قواعد التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتناغمة فى الأقاليم المغاربية كلها ويؤدى إلى مشكلة حقيقية لأفريقيا كلها.
至于西撒哈拉的管理问题,持续了将近30年的争端能够破坏马格里布这个次地区经济和社会和谐发展的基础,它对于整个非洲都是一个现实问题。 - وإذا كان البنيان الذي أقيم في عام ١٩٦٠، في شكل توازن داخلي وخارجي، لم يهدم بهدف تحويل قبرص إلى جمهورية قبرصية تركية، لما كانت هناك اليوم مسألة يطلق عليها اسم مسألة قبرص.
如果不是为了把塞浦路斯变成希族塞人共和国的目的而破坏1960年建立的内部和外部平衡机制的话,那么今天就没有任何问题称为塞浦路斯问题了。 - كانت راشيــل كــوري ناشطــة أمريكية من أجل السلام عمرها 23 عاما سحقتها حتى الموت جرافة " كاتربيلر " كان يسوقها جندي إسرائيلي يهدم منزلا فلسطينيا في رفح، في قطاع غزة المحتل، قبل ثمانية أشهر ونصف الشهر بالتحديد.
拉切尔·科里是一位23岁的美国和平活动者,他是八个半月前被一名以色列士兵驾驶的履带式开土机在拆除被占加沙地带拉法的一栋巴勒斯坦房屋时碾死的。 - وكما قلتم عن حق " إن المرء لا يهدم مؤسسة كي يعيد الحيوية إليها " وإننا نتفق معكم في أن المأزق الحالي ينبغي ألا يمنعنا عن استكشاف أفكار ومبادرات لتنشيط المؤتمر.
你说的对, " 不能为了重振一个机构而毁掉这个机构, " 而且我们同意你说的目前的僵局不应使我们不敢去探索重振裁谈会的各种思想和倡议。 - فمن شأن هذا القرار السلبي أن يهدم الجهود الضخمة التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الدولية من أجل استعادة مناخ من الثقة يؤدي إلى إقامة سلم دائم، وهو أمر لا غنى عنه من أجل فعالية أنشطة اتحاد نهر مانو.
这一消极决定很可能破坏西非经济共同体和国际社会目前为恢复信任气氛有利于建立持久和平而作的努力。 这一努力对于马诺河联盟活动能行之有效是不可或缺的。 - وهذا التعديل يهدم أساس الطرح الفقهي لعام 1994 الذي ظل سائدا حتى هذه اللحظة والذي كان يذهب إلى أن إجبار أحد الزوجين للآخر على الجماع العادي بطريقة عنيفة لا يكفي لتشكيل جريمة اغتصاب، بل يمثل ممارسة غير مناسبة لحق من الحقوق.
这一决定与1994年的一条司法解释有矛盾之处,这条司法解释直到今天仍然生效,它规定: " 夫妇中的一方强行以暴力的方式与另一方性交,并不足以构成强奸罪。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي ألاّ تؤدي بنا إلى منحى قد يهدم الإنجازات المحرزة دون أن يمنحنا الفرصة لتحقيق أهدافنا؛ فلا يجدي تعديل أساليب عمل المؤتمر والتحول إلى آليات أخرى وطرح جدول الأعمال الحالي للنقاش لإزالة الأسباب الجذرية للمشاكل أو، على وجه الخصوص، لإبرام صكوك متعددة الأطراف تستفيد من إرساء الأسس السياسية اللازمة.
此外,我们不应选择一条既无可能实现目标而又使得前功尽弃的道路;调整裁谈会的工作方法,求助于其他机制,对现有的议程提出质疑,并不能解决问题的根源,特别是无法借助于必要的政治基础达成多边文书。 - 4- وإزاء ما سبق شعر الشعب أن الرئيس يهدم دولة القانون، وأنه حاد عن أهداف الثورة ومطالبها، فبدأت حركة من الاحتجاجات الشعبية والتظاهرات وظهرت حملة لجمع توقيعات المواطنين لتأييد إجراء انتخابات رئاسية مبكرة شارك فيها ما يقارب من 22 مليون مواطن، وقامت عدة تظاهرات سلمية تطالب بذلك، وهو ما رفضه الرئيس.
目睹这些发展,人们开始感到总统正在破坏法治,他已偏离革命目标。 一场民众抗议运动应运而生,并组织签名运动呼吁尽快举行总统选举:约有2200万公民参与,并为此进行了一些和平示威活动,但总统予以拒绝。
更多例句: 上一页