×

ينقح造句

"ينقح"的中文

例句与造句

  1. ونتيجة لذلك، اعتُمد في عام ٥٩٩١ مشروع قانون ينقح اﻷحكام الواردة في الدستور والمتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    之后,在1995年通过了修订《宪法》人权规定的议案。
  2. وتقترح الولايات المتحدة أن ينقح مشروع هذه المادة ليعبر عن هذه الشواغل وإلا فيُحذف.
    美国建议对该条草案进行修改,以反映这些关切,否则应予删除。
  3. يوصي المجلس المكتب بأن ينقح خطته الطويلة الأجل بحيث تراعي المخاطر التي تتعرض لها النظم كل على حدة.
    委员会建议该处针对个别系统面对的风险制订一个长期计划。
  4. المادة 44 للمكتب أن ينقح القرارات التي تتخذها الجمعية العامة فيغيرها شكلا لا مضمونا.
    总务委员会可修改大会已通过的决议,改变其形式但不得改变其实质。
  5. يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر متى كان يضيف إلى ذلك المقترح أو يحذف منه أو ينقح جزءا منه فحسب.
    对另一提案只作增删或部分修改的提案应视为另一提案的修正案。
  6. يعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر متى كان يضيف إلى ذلك المقترح أو يحذف منه أو ينقح جزءا منه فحسب.
    对另一提案只作增删或部分修改的提案应视为另一提案的修正案。
  7. وينبغي للأمين العام أن ينقح السياسة الرسمية التي تتبعها الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يخص تكاليف الدعم من خارج الميزانية بما يتناسب مع ذلك.
    秘书长应相应修订联合国秘书处的预算外支助费用政策。
  8. وسوف ينقح الصندوق خطته المذكورة كي يتجلى فيها بصورة أوضح الغرض من الميزانية.
    人口基金将修正其《公共部门会计准则》计划,以更明确地反映上述预算的目的。
  9. ورئي أن المؤتمر يمكنه أن يعيد تأكيد الصكوك الدولية القائمة أو أن ينبني عليها، أو أن ينقح الصكوك الدولية القائمة.
    有人建议,会议重申或基于现有国际文书,也可订正现有国际文书。
  10. وينبغي أن ينقح إلى أعلى معامل التدرج وهو ٠٨ في المائة تحقيقا لتقدير واقعي ومنصف للقدرة على الدفع.
    应将目前的80%这一梯度调高,以期实事求是和公平地评价支付能力。
  11. وبحسب الاقتضاء، ينقح التقرير في ضوء استعراض الأنداد ثم ينشر على مسؤولية الأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    报告酌情参照同级审评加以修订,然后由经合组织秘书长负责发表。
  12. ينقح المكتب سياسة تقييمه للالتزام المتعلق بالإجازات عند تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    毒品和犯罪问题办公室在执行《国际公共部门会计准则》时修订休假负债估算政策。
  13. (د) ينقح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية ليشمل عددا من التصنيفات التي ينبغي استعراضها بمزيد من التفصيل.
    (d) 修订环境-经济核算制度(环经核算制度)包括应进一步审查的若干澄清。
  14. ويجوز لمجلس الإدارة أن ينقح هذين الرقمين في مرحلة لاحقة في ضوء التطورات الجديدة ويجوز له أن يقرر زيادتهما أو إنقاصهما.
    理事会可随后根据新的变化对这一数目作出修改,并对其增减作出决定。
  15. يجوز لمؤتمر الأطراف أيضاً أن يعتمد، وأن ينقح لاحقاً، التوجيهات بشأن الأهداف وبشأن القيم الحدية للانبعاثات.
    缔约方大会亦可通过并于日后修订关于目标的指导意见和关于排放限值的指导意见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ينفّر"造句
  2. "ينفّذ"造句
  3. "ينفي"造句
  4. "ينفق"造句
  5. "ينفع"造句
  6. "ينقذ"造句
  7. "ينقر"造句
  8. "ينقسم"造句
  9. "ينقش"造句
  10. "ينقص"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.