ينسخ造句
例句与造句
- وارتأت المحكمة أن اﻷمر الوزاري ﻻ يمكن أن ينسخ مرسوما ملكيا، ﻷن من شأن ذلك أن ينتهك مبدأ تسلسل السلطة؛ ولكنها مضت قائلة إنه لم يجر اﻻمتثال بالكامل لشرط اﻻنفصال في قضية صاحب البﻻغ.
法院裁定,大臣令不能取代敕令,因为这将破坏等级原则;但是它进而论证,在提交人的情况下,隔离要求未得到充分满足。 - وقيل ان لذلك أهمية خاصة فيما يتعلق بنقل بضائع حساسة للحرارة حيث يمكن أن تكون سجلات الحرارة في شكل الكتروني يمكن أن يكون متاحا فقط للناقل ويمكن أن ينسخ سريعا.
据说这对运输对温度敏感的货物来说特别重要,因为温度记录可能仅采用电子形式,只有承运人可以方便地查看,而且会很快改而显示新的数字。 - بيد أن هذا الحكم لا يعبِّر إلا عن القاعدة العامة وهي أن " القانون اللاحق ينسخ القانون السابق " ولكنه لا يعبِّر عن مبدأ التخصيص ( " القانون الخاص ينسخ القانون العام " أو " عند التعارض يؤثر تطبيق القاعدة الخاصة على القاعدة العامة " ).
但是,这一规定仅仅反映了后法胜于前法这条一般规则,而未反映特别原则(特别法优于普通法或in toto iure genus per speciem derogatur)。 - بيد أن هذا الحكم لا يعبِّر إلا عن القاعدة العامة وهي أن " القانون اللاحق ينسخ القانون السابق " ولكنه لا يعبِّر عن مبدأ التخصيص ( " القانون الخاص ينسخ القانون العام " أو " عند التعارض يؤثر تطبيق القاعدة الخاصة على القاعدة العامة " ).
但是,这一规定仅仅反映了后法胜于前法这条一般规则,而未反映特别原则(特别法优于普通法或in toto iure genus per speciem derogatur)。 - وهناك قرار اتخذته جمعية المنظمة بعد ذلك، هو القرار A.912 (22) الذي ينسخ القرار A.881 (21) ويُبطله، ويوفر توجيهات لمساعدة دول العلم في التقييم الذاتي لأدائها؛ ويوفر قرار الجمعية A.914 (22) توجيهات بشأن التدابير الرامية إلى مواصلة تعزيز التنفيذ من قبل دول العلم.
海事组织大会后来的A.912(22)号决议取代并废止了A.881(21)号决议,并且规定了帮助船旗国进行表现自评指南;大会A.914(22)号决议规定了关于进一步加强船旗国实施的措施的指南。 - وبالتالي، فإن الفكرة المتمثلة في أن تحفظاً مرفقاً باتفاق دولي يمكن، عن طريق عملية غير محددة، أن ينسخ صكاً دولياً آخر أو يرتبط بهذا الصك، هي فكرة غريبة عن مفهوم التحفظ ذاته في القانون الدولي؛ وتحط أيضاً من قيمة القواعد التي تنظم الإشعار بالتحفظات وقبولها ورفضها " ().
因此,关于国际协议所附保留可通过某种未予明确的进程添加到另一项国际文书之上或成为其一部分的观点,与国际法中的保留概念毫无关系,而且漠视关于通知、接受和拒绝接受保留的规则 " 。 - وبالتالي، فإن الفكرة المتمثلة في أن تحفظا مرفقا باتفاق دولي يمكن، عن طريق عملية غير محددة، أن ينسخ صكا دوليا آخر أو يرتبط بهذا الصك، فكرة غريبة عن مفهوم التحفظ في حد ذاته في القانون الدولي؛ وتحط أيضا من قيمة القواعد التي تنظم الإشعار بالتحفظات وقبولها والاعتراض عليها " ().
因此,关于国际协议所附保留可通过某种未予明确的进程添加到另一项国际文书之上或成为其一部分的观点,与国际法中的保留概念毫无关系,而且漠视关于通知、接受和拒绝接受保留的规则 " 。
更多例句: 上一页