ينزلق造句
例句与造句
- السيليكون قد ينزلق في مكان غير ملائم
硅胶会滑出来 - تركته ينزلق من خلال أصابعي.
我没有把握住他 - أو ينزلق فوق السحاب الاعلى
在空中翱翔吧 - فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
他们表示看到他在冰上滑了一下,朝后跌倒。 - ولاحظت ان مقعد ستيفين بدأ ينزلق للخلف ببطء
所以我向上看 注意到史蒂芬的轮椅在慢慢地向[后後]滑 - وكانت هناك مؤشرات على أن البلد قد ينزلق بسهولة نحو نزاع عنيف.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲突。 - "عامل بناء بسن 22 عام قتل البارحة عندما أنزلق وسقط حتى الموت". (ليون هوبارد) لم ينزلق أبداً.
昨天有个22岁建筑工人滑了一跤就摔死了 - وقد ينزلق الكثير من البلدان المستفيدة إلى ظروف مالية تؤدي إلى تكبد الديون.
许多受益国也许会被带回到产生债务的财政状况中。 - أعداؤنا يراقبون كل ما نقوم به لا يسعنا أن ينزلق واحد من الأعلى
我们的敌人在看着我们做的每一件事 我们不能犯任何错误了 - وكما قال السفير ميراندا، فإن المؤتمر ينزلق إلى غيبوبة لا رجعة فيها.
米兰达大使说过,裁谈会正在陷入一个不可逆转的休止状态。 - وما زالت التحقيقات في مجال المشتريات تعالج مزاعم سلوكيات الفساد التي ينزلق إليها موظفو الأمم المتحدة.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。 - وأكثر الجميع حرماناً هي البلدان الأقل نمواً التي ينزلق عدد منها نحو مزيد من التهميش.
最不发达国家的处境最差,其中许多国家都可能被进一步边缘化。 - إن ما يقرب من نصف جميع البلدان الخارجة من الحرب ينزلق مجددا إلى أتون العنف في غضون خمس سنوات.
在所有刚刚结束战争的国家中,大约有半数在五年内再次陷入暴力。 - وحذر من أن الوضع هناك يمكن أن ينزلق نحو حرب أهلية ما لم يُتخذ مزيد من الإجراءات لوقف العنف.
他警告说,如果不为停止暴力做出更多努力,当地局势可能陷入内战。 - وحذر من أن الموقف في البلد يمكن أن ينزلق نحو الحرب الأهلية ما لم يُتخذ قدر أكبر من الإجراءات لوقف العنف.
他警告说,如不做出更多努力来结束暴力,该国局势可能陷入内战。