يلين造句
例句与造句
- 219- أثنى الكثير من الممثلين على التزامه وكفاءته لبناء توافق الآراء، كما أثنوا على دماثة خُلُقِه ودعمه الذي لا يلين للأطراف، ولوكالات التنفيذ وللزملاء سواء بسواء.
许多代表赞扬他致力于并擅长建立共识,对各缔约方、执行机构和同事们都一直给予友好、可靠的支持。 - وماذا سمعنا أيضا من زعمائنا؟ الأهم من هذا وذاك، أننا استمعنا إلى التزام لا يلين بالتعاون الدولي وبالأمم المتحدة وبالأغراض والمقاصد التي كرسها ميثاقها.
最重要的是,我们听到,他们将坚定不移地促进国际合作,维护联合国和庄严载入《宪章》的各项宗旨和原则。 - وشدد أولوغبينغا أشيرو، وزير خارجية نيجيريا، خلال اجتماعه مع البعثة، على عزم حكومة بلده الذي لا يلين على القضاء على تهديد القرصنة انطلاقا من سواحله.
在与评估团会晤时,尼日利亚外长奥卢本加·阿希鲁强调,尼日利亚政府将以不懈的决心坚定地抗击海盗的威胁。 - واﻷكثر أهمية، هو أننا نستطيع أن نرى رفض هذه البلدان قبول استقﻻل جورجيا أو كفاح الشعب الجورجي الذي ﻻ يلين في سبيل الحرية وتقرير المصير.
最重要的是,我们能够看到这些国家拒绝接受格鲁吉亚的独立,也不能接受格鲁吉亚人民为自由和自决所作的不懈斗争。 - ومن الواضح أن وفاء الطرفين بما عليهما من واجبات لتنفيذ القرار 1701 (2006) يقتضي عزما سياسيا لا يلين في إسرائيل وفي لبنان على حد سواء.
很显然,为使各方遵守随着执行第1701(2006)号决议而产生的义务,以色列和黎巴嫩双方都需要有坚定的政治决心。 - وبينما تسعى البلدان النامية سعيا لا يلين لبناء قوة مالية عن طريق تعبئة مزيد من الموارد المحلية من أجل التنمية لم تكن استجابة المجتمع الدولي دوما سريعة إلى هذه الجهود بطريقة مؤاتية وحسنة التوقيت.
在发展中国家不遗余力地设法在当地筹集更多发展资金的时候,国际社会并不是时时都能有力和及时地作出迅速的回应。 - إن هذا اليوم هو يوم تذكر كل الذين يعانون من الصراعات الرهيبة والتعاطف معهم، يوم يجدد فيه المجتمع الدولي التزامه الذي لا يلين بمواصلة الجهود لتحقيق تسوية شاملة ودائمة في الشرق الأوسط.
这是一个缅怀并且同情在可怕冲突中挣扎的所有人的日子,这是国际社会重新承诺坚持不懈地促进全面和持久解决中东问题的日子。 - وإذ يعترف أيضا بالتزامها الذي لا يلين بالقيام بأعمال الدعوة لصالح الكثيرات من النساء في أنحاء العالم ممن لا صوت لهن والتعبير عن مطالبهن، وذلك من خلال جملة سبل منها النهوض بصحتهن الإنجابية ورفاههن وتحسينهما،
还承认她除其他外,还通过促进世界各地许多无发言权的妇女的生殖健康与福利,坚定承诺代表她们提出倡议,表达她们的心声, - وإذ يعترف أيضا بالتزامها الذي لا يلين بالقيام بأعمال الدعوة لصالح الكثيرات من النساء في أنحاء العالم ممن لا صوت لهن والتعبير عن مطالبهن، وذلك من خلال جملة سبل منها النهوض بصحتهن الإنجابية ورفاههن وتحسينهما؛
还感谢她除其他外,还通过促进和增强世界各地许多无发言权的妇女的生殖健康与福利,坚定承诺代表她们提出倡议,表达她们的心声, - لقد كانت صياغة المواثيق الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني إعلانا عن إصرار الرفيق المبجل كيم يونغ إيل الذي لا يلين ورغبته في وضع أفكار ومبادئ إعادة التوحيد الوطني التي أرساها الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ موضع التنفيذ دون أدنى تعديل.
提出国家统一的三大宪章表明了敬爱的金正日同志一丝不苟地实践伟大领袖金日成同志有关国家统一的构想和路线的坚定决心和意愿。 - غير أننا، وإن كنا نود تجنب الصراع، مستعدون أيضا، في إطار ممارستنا لحقنا المتأصل في الدفاع عن النفس، لأن نتصدى بعزم لا يلين لأي اعتداء من جانب الهند على أراضي باكستان أو الأراضي الواقعة في كشمير التي ما زال الدفاع عنها منوطا بنا.
我国希望避免冲突,但也准备行使固有的自卫权利,坚决痛击印度对巴基斯坦领土或由我国负责防卫的克什米尔领土的任何侵略。 - وهذا العزم الذي لا يلين سوف يوجه مساعينا في شتى المحافل التي نكون جزءا منها وفي الأنشطة التي نضطلع بها، ونحن نسعى معا نحو إقامة عالم أفضل وأكثر أمنا لهذا الجيل والأجيال المقبلة.
这种坚定的决心将指导我们在我们所参加的各个论坛中以及在我们所展开的各种活动中的努力,同时我们一道争取为今世后代创造一个更美好和安全的世界。 - مون، الأمين العام للمنظمة، على عزمه الذي لا يلين من أجل جعل الأمم المتحدة أساس بنيان عالمي محوره الإنسان، ومنظومة شاملة يستفيد منها الجميع بدون استثناء.
我还想表达我对本组织秘书长潘基文先生的衷心感谢,感谢他坚持不懈以本组织为支柱和基础,建设一个以人为本的世界结构,一个人人皆可受益而且彼此尊重的普世系统。 - وأحاط الرئيس لانسانا كونتي علما بهذه التطورات مع الارتياح، وعبَّر عن أمله في أن تستمر هذه التطورات الإيجابية وألا يلين تصميم الرئيسين على مواصلة جهودهما لإحلال السلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
兰萨纳·孔戴总统满意地注意到这些事态发展,并表示希望这些积极的新情况将继续发展下去,并希望两位总统坚持下定决心,继续力求在这一分区域内实现和平与稳定。 - كم من مظاهر العجز والشدة كنا سنتجنبها بدون الحظر؟ وإلى أي مدى كانت كوبا ستنطلق في مسعاها النبيل من أجل المساواة والعدالة الاجتماعية لو لم تضطر للتعامل مع هذا الحظر القاسي الذي لا يلين لمدة تزيد على أربعة عقود؟
如果没有禁运的话,我们将少面临多少匮乏和艰难。 如果不是为了对付40多年来的残酷无情的封锁的话,古巴在推进其平等和社会正义的崇高事业上又能够走多远?