يقاضى造句
例句与造句
- وفي الحقيقة، فإن أصحاب المراتب العسكرية الدنيا هم وحدهم الذين ما برحوا عرضة ﻷكثر اﻻتهمات خطورة، في حين يقاضى الضباط الرفيعي الرتبة بسبب جرائم ثانوية فقط.
事实上,只有军阶较低的人员受到了最严重的控告,而高级军官只受到了较轻罪名的起诉。 - )ز( عندما يقاضى شخص يقل عمره عن ١٢ سنة، يمكن أن تكون جلسات اﻻستماع مغلقة إذا كانت العلنية تضر صراحة بمصلحة الشاب.
(g) 对一名21岁以下的人提出起诉时,如果受人注意会对该年轻人明显造成伤害时则举行闭庭听审。 - وعندما يقاضى شخص على جريمة تتعلق أيضاً بالتمييز، تعتبر النيابة العامة الجانب التمييزي ظرف تشديد عند البت فيما تطلب إيقاعه من عقوبة.
当有人被控犯罪同时涉嫌歧视问题时,公诉机关在决定请求何种刑期时,将歧视方面当作加重刑罚因素。 - ويمكن أيضا إدانة الشخص الاعتباري في الحالة التي لا يقاضى فيها شخص طبيعي، أو التي يقاضى فيها شخص طبيعي لكنه لا يدان بالجريمة ذاتها.
在一个案件中,即便没有自然人被起诉或自然人虽被起诉、但未被定罪,法人也可因这项罪行而被定罪。 - ويمكن أيضا إدانة الشخص الاعتباري في الحالة التي لا يقاضى فيها شخص طبيعي، أو التي يقاضى فيها شخص طبيعي لكنه لا يدان بالجريمة ذاتها.
在一个案件中,即便没有自然人被起诉或自然人虽被起诉、但未被定罪,法人也可因这项罪行而被定罪。 - 21- ولاحظ مجلس أمين المظالم النمساوي أن انتهاك حظر التمييز يعتبر في معظم الأحيان مجرد مخالفة بسيطة، وبالتالي فإن مرتكبه لا يقاضى أو يعاقب على النحو الواجب.
奥地利监察员委员会注意到,违反禁止歧视的规定往往被视为轻罪,因此不作出适当起诉或惩治。 - وقالت إن قادة المجتمع الذين يحتجون على المشاريع الصناعية الضخمة كثيراً ما يتعرضون لمواقف تهدد حياتهم، كما قُتل بعضهم دون أن يقاضى الجناة(179).
组织集会反对大型工业项目的社区领导人常常面临生命受到威胁的情况,已有人被害而犯罪者却未被起诉。 - كما يدفع بأنه انطلاقاً من خطورة الجرائم المزعومة، كان بالإمكان أيضاً أن يقاضى في السويد بموجـب ولايتهـا القضائيـة الخاصة والشاملة التي تحكم تلك الجرائم.
他还说,由于所指控罪行的严重性,本来也可以根据对这种犯罪的个人和普遍管辖权,在瑞典对他进行起诉、 - فإذا أصدر صاحب عمل أمراً إلى موظف بأن يميز بما يؤدي إلى معاملة ظالمة، فإن صاحب العمل يكون مرتبطاً بالسلوك التمييزي للموظف ويمكن أن يقاضى صاحب العمل للتعويض عن الأضرار.
如果雇主指使雇员歧视并导致不公平待遇,雇主应为雇员的歧视行为承担法律责任,并可能面临赔偿起诉。 - وبموجب الفقرة 1 من المادة 2 من قانون الإجراءات الجنائية، لا يجوز أن يقاضى أحد بصفته المتهم إلا لأسباب قانونية ولا بأي طريقة غير تلك المنصوص عليها في هذا القانون.
根据《刑事诉讼法》第2条第1款,不得以法律理由之外的任何理由和法律规定形式之外的任何形式将一个人作为被告进行起诉。 - ولدى نظر اللجنة في تقرير دولة طرف أخرى، أعربت عن قلقها لأن الإدعاءات بأن التعذيب يمارس فيها على نطاق واسع نادرا ما يحقق فيها ونادرا ما يقاضى مرتكبوها، مما يهيئ الجو للإفلات من العقاب().
委员会在审议另一个缔约国报告时表示关注的是,关于存在大量酷刑做法的指控很少得到调查和起诉,因而助长了有罪不罚现象。 - وعلى مستوى الولايات هناك أدلة قوية تفيد بأن جسامة الجريمة ليست هي الاعتبار الوحيد الذي يحدد ما إذا كان المدعى عليه يجب أن يعيش أو أن يموت، وإنما ما يحدد ذلك هو المكان الذي يقاضى فيه الشخص و، ربما أيضا، لون بشرة المدعى عليه.
在州的一级,有强有力证据:不仅是罪行严重程度决定被告的存亡,而是如果他被处决,很可能是他的肤色。 - وأشير إلى أنه في الحالات التي يقاضى فيها ممثل الإعسار بصفته الرسمية، ينبغي أن يناقش الدليل الحاجة إلى أن تكون الدعوى أمام نفس المحكمة التي عيّنته تجنبا لعدم اليقين والبلبلة.
有与会者建议,如果破产代表以其正式身份被起诉,则指南应讨论由曾指定该破产代表的同一法院审理该诉讼的必要性,以避免不确定性和混淆。 - وتفيد التقارير الواردة بالفعل أن الأعمال العنصرية التي يرتكبها بدافع كره الأجانب والتعصب أشخاص ينتمون إلى الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة أو يرتبطون بها لا يقاضى مرتكبوها أو لا يُعاقَبون دوماً على النحو المناسب.
确有报告表明,属于极端主义政党、运动和组织或与之有关联的个人犯下的种族主义、仇外和不容忍的行为并非总是受到起诉或充分惩处。 - فالذين يؤيدون هذا الرأي يؤكدون أهمية توجيه رسالة إلى الموظفين وإلى أولئك الذين يتعاملون تعاملاً تجارياً مع مؤسسات الأمم المتحدة مفادها أن أفعال الفساد لن تكون موضع تساهل وسوف يقاضى فاعلوها إلى أقصى حدود القانون.
那些支持这一观点的人强调指出,必须向工作人员以及与联合国组织有业务生意的人发出信息:腐败行为不会受到容忍,并且将严格进行依法起诉。