يعيد توزيع造句
例句与造句
- يأذن للمدير التنفيذي، بهدف ضمان تحسين التوافق مع الممارسات المتبعة في هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بأن يعيد توزيع الموارد بين أبواب الميزانية بحد أقصى نسبته 10 في المائة من الاعتمادات التي يعاد توزيع الموارد عليها؛
授权执行主任为了确保与其他联合国机构的惯例更好地保持一致,在各方案间调用资源,调用额度最多可达重新调配资源实际调用额的10%; - يأذن للمدير التنفيذي، بهدف ضمان تحسين التوافق مع الممارسات المتبعة في هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بأن يعيد توزيع الموارد بين أبواب الميزانية بحد أقصى نسبته 10 في المائة من الاعتمادات التي يعاد توزيع الموارد عليها؛
授权 执行主任得在各方案间调用资源,调用额度最多可达重新调配资源的实际调用额的10%,以确保更好地与其他联合国机构的做法相协调; - يأذن للمدير التنفيذي، بهدف ضمان تحسين التوافق مع الممارسات المتبعة في هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بأن يعيد توزيع الموارد بين البرامج الفرعية بحد أقصى نسبته 10 في المائة من الاعتمادات التي يعاد توزيع الموارد عليها؛
授权执行主任得在各方案间调用资源,调用额度最多可达重新调配资源的实际调用额的10%,以确保更好地与其他联合国机构的做法相协调; - يأذن للمدير التنفيذي، بهدف ضمان تحسين التوافق مع الممارسات المتبعة في هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بأن يعيد توزيع الموارد فيما بين خطوط الميزانية بحد أقصى قدره 10 في المائة من الاعتمادات التي يعاد توزيع الموارد عليها.
授权 执行主任在各预算项目间重新调配资源,调配额度最多可达重新调配资源批款的10%,以确保更好地与其他联合国机构的做法相协调; - وتشمل الاعتبارات الهامة تحديد ما إذا كان الموظف قد عين خصيصاً للعمل في مشروع العقد الذي أوقف تنفيذه أو كان على صلة وثيقة بهذا العقد والفرص المتاحة لصاحب المطالبة كي يعيد توزيع موظفيه للقيام بمهام أخرى.
52 相关的考虑包括雇员是不是具体被指定从事中断的合同方面的工作或与之密切相连,并且索赔人是不是有可能调派工作人员执行其他任务。 - (د) وفي الفقرة 7 من المنطوق، استعيض عن عبارة " وتطلب إلى الأمين " بعبارة " وتدعو الأمين العام إلى أن يعيد توزيع " ؛
(d) 执行部分第7段,将中间的 " 请秘书长重新调拨 " 改为 " 邀请秘书长重新调拨 " ; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التسهيلات اللازمة إلى اللجنة المخصصة لأداء عملها، كما تطلب إليه في هذا الصدد أن يعيد توزيع الموارد على برنامج الأمم المتحدة المعني بالإعاقة لتقديم الدعم في مجال التفاوض بشأن مشروع الاتفاقية؛
请秘书长继续为特设委员会开展工作提供必要便利,在这方面,邀请秘书长为联合国残疾方案重新调拨资源,以便为公约草案的谈判提供支助; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التسهيلات اللازمة إلى اللجنة المخصصة لأداء عملها، وتدعـو في هذا الصدد الأمين العام إلى أن يعيد توزيع الموارد على برنامج الأمم المتحدة المعني بالإعاقة لتقديم الدعم في مجال التفاوض بشأن مشروع اتفاقية؛
请秘书长继续为特设委员会执行工作提供必要便利,在这方面,邀请秘书长重新调拨联合国残疾方案的资源,以便为公约草案的谈判提供支助; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التسهيلات اللازمة إلى اللجنة المخصصة لأداء عملها، وتدعـو في هذا السياق الأمين العام إلى أن يعيد توزيع الموارد على برنامج الأمم المتحدة المعني بالإعاقة لتقديم الدعم في مجال التفاوض بشأن مشروع اتفاقية؛
请秘书长继续为特设委员会执行工作提供必要便利,在这方面,邀请秘书长重新调拨联合国残疾方案的资源,以便为公约草案的谈判提供支助; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التسهيلات اللازمة إلى اللجنة المخصصة لأداء عملها، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يعيد توزيع الموارد على برنامج الأمم المتحدة المعني بالإعاقة لتقديم الدعم في مجال التفاوض بشأن مشروع اتفاقية؛
请秘书长继续为特设委员会开展工作提供必要便利,在这方面,邀请秘书长为联合国残疾方案重新调拨资源,以便为公约草案的谈判提供支助; - (ج) تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التسهيلات اللازمة إلى اللجنة لأداء عملها، وتطلب في ذلك الصدد إلى الأمين العام أن يعيد توزيع الموارد على برنامج الأمم المتحدة المعني بالإعاقة لدعم عمليات التفاوض بشأن مشروع اتفاقية؛
(c) 请秘书长继续向委员会提供开展工作所必需的各种便利,并在这方面请秘书长重新向联合国残疾方案划拨资金,以期向公约草案的协商工作提供支助; - ولتحقيق هذه النواتج في حال قيام المصارف الخاصة بتحديد أسعار فائدة باهظة، قد يكون اللجوء إلى تمويل العجز المالي المتوقع عن طريق إصدار عملات وليس عن طريق بيع السندات، الذي يعيد توزيع الدخل على الأثرياء، هو الطريق الذي يكفل قدرا أكبر من المساواة.
当私人银行规定过高的利率时为实现这些目标,通过货币化,不是通过把收入重新分配给富人的债券销售来资助审慎财政赤字,大概会较有助于有利权益。 - وقالت الإدارة كذلك إن فرع جنيف يعمل بنفس المستوى من الموارد رغم ما أسند إليه من ولايات إضافية تتصل بتوفير الخدمات للاجتماعات السنوية، ولذلك كان عليه أن يعيد توزيع الموظفين إلى حيث تنشأ الحاجة إليهم، وأن يعتمد بدرجة كبيرة على عمل المتدربين الداخليين.
此外,裁军事务部还说,日内瓦裁军处与年度会议有关的服务任务有所增加,资源水平却保持不变,因此必须将工作人员重新分配到需要他们的地方,并且严重依赖实习生提供的服务。 - للمسجل، والمدعي العام بدلا منه في المجالات التي تندرج ضمن سلطة مكتبه بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42، من نظام روما الأساسي، أن يعيد توزيع الموارد فيما بين الوحدات التنظيمية وأوجه الإنفاق، بشرط أن تكون هذه المناقلات في حدود الاعتمادات الإجمالية التي وافقت عليها جمعية الدول الأطراف لباب من أبواب الاعتمادات.
书记官长或根据《罗马规约》第四十二条第二款规定对有关领域全权负责的检察官,可在各组织单位和支出用途间调用资源,但调用的款额不应超出缔约国大会为一款拨款核定的拨款总额。 - للمسجل، والمدعي العام بدلا منه في المجالات التي تندرج ضمن سلطة مكتبه بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42، من نظام روما الأساسي، أن يعيد توزيع الموارد فيما بين الوحدات التنظيمية وأوجه الإنفاق، بشرط أن تكون هذه المناقلات في حدود الاعتمادات الإجمالية التي وافقت عليها جمعية الدول الأطراف لباب من أبواب الاعتمادات.
书记官长,但在《罗马规约》第四十二条第㈡款规定属检察官负责的领域则为检察官,可在各组织单位和支出用途间调用资源,而调用的款额不超出缔约国大会为一个拨款核定的拨款总额。
更多例句: 上一页