×

يطمأن造句

"يطمأن"的中文

例句与造句

  1. وقال إن التعرّض للإشعاع في الحالات الطبية عنصر رئيسي من الإشعاعات التي هي من صنع الإنسان وأن من الضروري جمع معلومات يطمأن إليها بشأن مختلف الإجراءات التشخيصية والعلاجية التي يُستخدم فيها الإشعاع في مختلف البلدان.
    医疗辐照是人工辐照的主要组成部分,因此需要搜集关于各国使用的各种放射诊断和治疗程序的可靠信息。
  2. وقد ثبت أن طريقة معدل العائد تعطي قدراً كبيراً من الضمان لمشغلي البنيات التحتية ، حيث يطمأن صاحب اﻻمتياز الى أن التعرفات التي تفرض سوف تكون كافية لتغطية تكاليف التشغيل التي يتحملها وتسمح بمعدل العائد المتفق عليه .
    人们发现收益率法为基础结构经营者提供高度安全性,因为特许公司得到保证,收取的费率将足以支付运营开支,并留出议定的收益率。
  3. وذكر أنه في الحالات التي تفرض فيها الجزاءات على أساس التكهن أو على أساس معلومات لا يطمأن إليها أو نتيجة لضغوط سياسية من جانب بعض الأعضاء فإن الدولة المتضررة ينبغي أن يكون لها الحق في التعويض الكامل عن أي ضرر يلحق بها نتيجة لذلك.
    在它根据纯粹猜测或不可靠的信息或者在某些理事国的政治压力下强行实施制裁的情况下,受害国应当有权因造成的损失得到充分的补偿。
  4. وأضاف أن عقد الاجتماعات بانتظام بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بالقوات أو بأفراد الشرطة قبل تجديد الولايات من شأنه أن يشجع على إجراء مناقشات ذات معنى للتحديات التي تواجه تنفيذ الولايات في الميدان وتتيح للمجلس تلقي المعلومات التي يطمأن إليها من الميدان.
    安理会成员与部队和警察派遣国之间在任务期限延长前的定期会晤将鼓励对业务挑战和当地任务执行进行有意义的讨论,并使安理会能够获得来自实地的可靠信息。
  5. وعلى الرغم من عدم وجود بيانات يطمأن إليها عن المنظمات النسائية في المناطق الريفية، فمن الممكن، على أساس معلومات منقولة عن المكتب الوطني لسياسة الجنسين التابع لوزارة الداخلية ومعلومات مقدمة من المنظمات غير الحكومية، القول بأن مستوى التنظيم زاد زيادة كبيرة في العقد الأخير.
    尽管没有获得关于农村地区的妇女组织的可靠数据,但是根据内政部国家性别政策局的资料和非政府组织的资料,可以得出结论认为,组织的水平在过去10年大大提高了。
  6. وقال إنه لا توجد ممارسات جيدة واضحة المعالم وإنما توجد أمثلة جيدة يمكن تقديمها، وضرب مثلا فقال إن الأشخاص المصابين بفيروس نق المناعة البشرية الذين تتوافر لهم معلومات يطمأن إليها عن مرضهم أقدر على مواجهة الوضع وعلى عرض أية مشاكل على الأطباء.
    虽然目前还没有明确的良好做法,但可以举出一些好的例子,例如,艾滋病毒抗体阳性者如果能够了解自身疾病的可靠信息,可以更好地面对自己的处境,向医生提出任何问题。
  7. 643- لكي يمكن تحديد الجناة، كما طلب مجلس الأمن، قررت اللجنة أن أنسب معيار لذلك هو اشتراط وجود قدر يطمأن إليه من المواد المتسقة مع ملابسات أخرى متحقق منها يبدو منه بوجه عام أن من المعقول أن يشتبه في اشتراك الشخص في ارتكاب جريمة.
    为了查明犯罪人,根据安全理事会的要求,委员会决定,最适当的标准是,必须有与其他经核实的情况相符、倾向于显示可合理怀疑一个人参与犯下某一罪行的一批可靠证据。
  8. وعلى الخصوص فإن القانون الجنائي في قيرغيزستان يضع العنف داخل الأسرة في فئة العنف المنـزلي كما كان مفهوماً في الفترة التي كانت فيها الجمهورية جزءاً من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وهو ما يجعل من الصعب تقدير مدى انتشاره بطريقة يطمأن إليها ورصد ما حدث من تغيرات.
    其中包括,在吉尔吉斯斯坦的刑事法律系统中家庭暴力属于日常生活暴力范畴(在共和国属于苏联时期就这样认为),其结果是很难可靠地评价它的规模和对它的变化进行监督。
  9. وقالت إنه لا يقل أهمية عما سبق الوضع المأساوي الذي تعاني منه البلدان النامية غير الساحلية التي أصابها التدهور الاقتصادي العالمي بضربة شديدة. وذكرت أنه ينبغي تطوير النقل المتسم بالكفاءة وخدمات الاتصال، بما في ذلك سلاسل السوقيات التي يطمأن إليها، للتغلب على صعوبات النقل والاتصال التي تواجهها وعلى تكاليفها.
    同样令人关切的是内陆发展中国家的困境,这些国家遭受了全球经济衰退的重创;必须开发高效的运输和通信服务,包括可靠的后勤链,以减轻其过境和出入困难及费用。
  10. 639- ولم يتبين للجنة أن الانتهاكات التي ارتكبها المتمردون كانت منتظمة أو واسعة النطاق، ومع ذلك فقد وجدت أدلة يطمأن إليها على أن أعضاء من حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة كانوا مسؤولين عن انتهاكات خطيرة لقانون حقوق الإنسان الدولي وقانون حقوق الإنسان وهي انتهاكات يمكن اعتبارها جرائم حرب.
    虽然委员会没有发现反叛分子所犯暴行存在系统或广泛的模式,但是委员会发现的可靠证据显示,苏丹解放军和正义与平等运动成员须对严重违反国际人权和人道主义法的行为负责,这些行为可能构成战争罪。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "يطلُب"造句
  2. "يطلي"造句
  3. "يطلق عنان"造句
  4. "يطلق"造句
  5. "يطلب من"造句
  6. "يطمح"造句
  7. "يطمر"造句
  8. "يطنّ"造句
  9. "يطهّر"造句
  10. "يطور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.