يصقل造句
例句与造句
- ولذا، ينبغي ﻷي تنقيح أﻻ يدخل عناصر جديدة تخلق تعقيدات في مشروع المواد، بل ينبغي له أن يصقل العناصر التي ﻻ تزال تمثل جيوب مقاومة تحول دون تحقيق المقبولية على نطاق واسع لصك يتعلق بمسؤولية الدول.
因此,对条款的任何修订不应再引进新的和复杂的因素。 相反的,对于那些仍然使关于国家责任的文书不能获得广泛接受的因素,应加以清除。 - وفي الوقت الذي توصي فيه اللجة الاستشارية بإنشاء بعض الوظائف الإضافية للتحقيق، فإنها تطلب إلى المكتب أن يصقل أسلوب تحديد الحالات التي يقوم بالتحقيق فيها، كي يتم التحقيق في الحالات المتصلة بالمسائل الإدارية وتسويتها من قِبَل إدارة البعثة نفسها.
在建议增设一些调查员额的同时,咨询委员会要求监督厅进一步修改确定由该厅调查的案件的方法,以便与行政管理问题有关的案件由特派团管理人员自己来调查和解决。 - إن ذلك من شأنه أن يصقل نظام اتفاقية أوتاوا ويوفرَ تأييداً سياسياً يساعد على منح مركز عالمي لهذا الصك، الذي حصل بالفعل على تأييد ضخم خﻻل إعداده والذي سيكون بﻻ شك عالمياً بالفعل عند دخوله حيز النفاذ.
这一问题既是改善渥太华制度,又是提供政治支持,以帮助实现这一文书的普遍地位,这一文书在其发展过程中确实得到了大量的支持,并且毫无疑问在其生效之时将真正具有普遍性。 - وأهابت المديرة بالفريق العامل أن يواصل عمله استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير عن اجتماعه الأول وأن يصقل إجراءات عمله ويحدد الأولويات ويضع توصيات جديدة من أجل جعل الفصل الخامس من الاتفاقية أداة عملية للممارسين في مجال استرداد الموجودات.
该位司长呼吁工作组根据其第一次会议报告所载的建议继续开展工作,微调其行动方向,确定优先事项并制定新的建议,以便使公约第五章成为供资产追回问题从业人员使用的一种实用工具。 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يصقل تحليله للإنفاق على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية على نحو يوفر معلومات أساسية أكثر دقة يمكن من خلالها قياس التقدم المحرز في تحسين كفاءة تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفعاليتها، وأن يبلغها عن ذلك في تقريره المقبل.
行预咨委会建议大会请秘书长完善对目前信通技术支出的分析,以建立更准确的基线资料,据此衡量在改进信通技术服务交付的效率和效益方面取得的进展,并在其下一次报告中报告有关情况。 - ونأمل أن يشكل استعراض مجلس حقوق الإنسان، المقرر إجراؤه في عام 2010، فرصة استثنائية لكي يصقل المجتمع الدولي قواعده وإجراءاته، وولايته، وإدارته، وأساليب عمله، بهدف مواصلة جهد تخليصه من طابع التسييس، وهو أمر لا بد منه لتعزيز كامل التمتع بجميع حقوق الإنسان من لدن الجميع.
我们希望,预计于2010年对理事会进行的审议将使国际社会有一个绝佳机会来调整改进理事会的规则和程序、授权、治理以及工作方法,以便作出促进人权和所有人切实享有人权所需的非政治化努力。
更多例句: 上一页