×

يشيـر造句

"يشيـر"的中文

例句与造句

  1. كما يشيـر إلى أن الأنشطة الاستيطانية التي ترعاها الحكومة تحدث تأثيرا سلبيا على تواصل الأراضي الفلسطينية ومن ثم تظل مصدرا للقلق الشديـد.
    政府赞助的定居点活动则对巴勒斯坦领土的毗连产生不利影响,因此依然是令人严重关切的原因。
  2. إن مراجعة إعلان الألفيـة يشيـر إلى أن ما تضمنه من أهداف حول بلدان أفريقيا والدول الأقل نمـوا تبـدو غير قابلة للإنجاز حتى الآن.
    对《千年宣言》执行情况的审查表明,它的与非洲国家和最不发达国家有关的目标迄今为止似乎无法实现。
  3. وإذ يرحب بتعيـين الأمين العام لبـيـتـر فـان فالسـوم مبعوثا شخصيا لــه إلى الصحراء الغربية، وإذ يشيـر إلى أن المبعوث الشخصي قد أتـم مؤخرا بعض المشاورات في المنطقة،
    欣见任命彼得·范瓦尔苏姆为负责西撒哈拉问题的秘书长个人特使,并注意到他最近在该区域完成了磋商,
  4. يشيـر كذلك إلى أن أموال صندوق التنمية للعراق سوف تصرف بتوجيه من السلطة، بالتشاور مع الإدارة العراقية المؤقتة، للأغراض المبينة في الفقرة 14 أدناه؛
    还注意到,伊拉克发展基金内的资金应按管理当局的指示,与伊拉克临时行政当局协商,为下文第14段规定的用途支用;
  5. إذ يشيـر إلى الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١)٧(، الذي يتناول حالة موارد المياه العذبة في العالم وضرورة اتخاذ إجراءات على مختلف المستويات لتحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه العذبة،
    忆及关于世界淡水资源状况以及需要在各级采取行动以可持久的方式开发淡水资源的《21世纪议程》7 第18章,
  6. إذ يشيـر إلى أهمية جمع الأسماء الجغرافية من الميدان مثلما ورد في التوصية باء من القرار 4 لمؤتمر الأمم المتحدة الأول المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، وعلى النحو المشار إليـه في القرار 27 للمؤتمر الثاني،
    回顾第二届联合国地名标准化会议决议27指出,第一届会议决议4建议B表达了实地收集地名的重要性,
  7. على نحـو ما يشيـر التقرير، فإن نسبة تمثيل المرأة في الحياة العامة، بما في ذلك تمثيلها في مناصب اتخاذ القرار في المؤسسات الانتقالية المنشأة عقب الحوار المشترك بين الكونغوليين، تظل متدنية.
    如报告所述,公共生活中的妇女代表比例,包括在刚果人对话后建立的过渡机构中担任决策职务的比例仍然低下。
  8. وثالثا، يشيـر البرنامج على الدول الأعضاء بسبـل ووسائل ترجمـة السياسات المتفـق عليها عالميا إلى إجراءات يـُـضطلع بها على الصعيد القطـري، ويساعــد، عن طريق التعاون التقنـي، على بناء القدرات الوطنيـة.
    三、就采取什么方法和途径把全球商定的政策化为国家一级行动向会员国提出意见,并通过技术合作,帮助建设国家能力。
  9. وقد تضاعـف عدد الطلبات المحددة على الدراسات والاستعراضات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال السنوات الخمس الماضيـة، مما يشيـر إلى أن الدول الأعضاء تجـد أن المعلومات مفيدة لعمليات اتخاذ القرار الخاصـة بهـا.
    过去五年中,请监督厅开展研究和审查的具体请求的数量成倍增加,表明会员国认为这种资料对其决策工作有用。
  10. وقالت إن التقرير يشيـر إلى أن المرأة تنظر إلى ظاهرة تعدد الزوجات باعتبارها تقسيما مفيدا للعمل داخل الأسرة المعيشية، وإلى أن قيام المرأة غالبا بتشجيع الاتجاهات الأبوية هو حقيقة سوسيـولوجية معروفة.
    报告中说,妇女把多配偶制视为是家庭中一种有益的分工。 一个众所周知的社会现象是,重男轻女的观念常常得到妇女的鼓励。
  11. ويــود الاتحاد الأوروبي أن يشيـر إلى أن وجود أي قوات أجنـبـيـة مـن أي بـلـد كان على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية يـُـعـد خرقا للقانون الدولي واعتداءً على سيادتها وسـلامـة أراضيها.
    欧洲联盟指出,来自任何国家的任何外国部队在刚果民主共和国领土上的出现,都违反了国际法,侵犯了刚果民主共和国的主权和领土完整。
  12. يشيـر على فريق الرصد أن يبقي اللجنة على اطلاع بشأن حالات عدم الامتثال للتدابير المفروضة بموجب هذا القرار، ويشير عليه كذلك بأن يقدم توصيات إلى اللجنة بشأن الإجراءات المتخذة لمعالجة عدم الامتثال؛
    指示监察组随时向委员会通报不遵守本决议所规定措施的情况,又指示监察组就采取行动处理违规行为的问题向委员会提出建议; 审查
  13. يشيـر على فريق الرصد أن يستعرض الإجراءات التي تتبعها اللجنة لمنح الاستثناءات عملا بالقرار 1452 (2002) وأن يقدم التوصيات بشأن السبل التي يمكن للجنة من خلالها تحسين عملية منح الاستثناءات؛
    指示监察组审查委员会依照第1452(2002)号决议给予豁免的程序,并就委员会可以通过何种方式改进给予这种豁免的进程提出建议;
  14. إذ يشيـر إلى قراراته وبيانات رئيسه بشـأن الحالة في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية، لا سيما قراراته 1836 (2008) و 1626 (2005) و 1509 (2003)،
    回顾其关于利比里亚局势和该次区域局势的各项决议和主席声明,尤其是第1836(2008)号、第1626(2005)号和第1509(2003)号决议,
  15. الاستراتيجيات الطويلة الأجل للتصدي للأسباب الجذرية لنشوب الصراعات - يشيـر التقرير نفسه (الفقرة 43) إلى أن باستطاعة المجلس أن ينظر في القيام بدراسات عند النظر في مشاركته في وضع استراتيجيات طويلة الأجل للتصدي للأسباب الجذرية للصراع.
    解决冲突根源的长期战略。 同一个报告(第43段)建议理事会审议它考虑参与拟订解决冲突根源的长期战略时不妨应考虑发动一些研究工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يشيع"造句
  2. "يشير الى"造句
  3. "يشير إليه"造句
  4. "يشير إلى"造句
  5. "يشير"造句
  6. "يشيفا"造句
  7. "يصاب بالزكام"造句
  8. "يصاب بالعدوى"造句
  9. "يصاب بدوار"造句
  10. "يصاحب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.