يستقيم造句
例句与造句
- ولكن هذا المنطق لا يستقيم إلا إذا تم قياس الأرباح والتكاليف بأسعار السوق أو الأسعار الاعتبارية.
但这一逻辑只有在效益和成本是按市场价格或影子价格来衡量的情况下才站得住脚。 - وهذا ما حظرته محكمة العدل الدولية، كما أنه لا يمكن أن يستقيم مع قرار المحكمة العليا في إسرائيل نفسها.
这项行动不仅国际法院明令禁止,并且也不符合以色列高级法院自己的裁决。 - فتحقيق الأمن والاستقرار لا يستقيم دون تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في القارة الأفريقية وفي جميع قارات العالم.
除非在非洲和所有其他大陆实现社会经济发展,否则我们将无法实现安全或稳定。 - وتؤكد حكومة بوليفيا من جديد أن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ولا يستقيم أحدها بمعزل عن الآخر.
玻利维亚政府重申,所有人权都是普遍、不可分割、相互依存、相互关联的。 - وقد حظرت محكمة العدل الدولية هذا العمل كما أنه لا يمكن أن يستقيم مع قرار المحكمة العليا في إسرائيل نفسها.
这项行动不仅国际法院明令禁止,并且也不符合以色列高级法院自己的裁决。 - والتنمية والسﻻم ﻻ يستقيم أحدهما دون اﻵخر إذ أن المشاكل اﻹنسانية يفرزها عدم توفر الظروف المناسبة لتحقيقهما.
发展与和平紧密相连,大多数人道主义问题都是由于缺乏有利于它们的环境而引起的。 - وأشارت الردود على الاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي إلى أن هذا التفسير لا يستقيم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب.
对国际人道主义法问题单的答复表明,在战争遗留爆炸物方面,这一解释是不够的。 - واستخدمت موارد من خارج الميزانية لإصلاح مرافق الإيواء وإعادة إنشائها لفائدة الأسر التي تعيش في مساكن لا يستقيم بناؤها أو تتسم بظروف معيشة غير صحية.
利用预算外资金为生活在结构不牢和不卫生住所的家庭维修和重建住房。 - وقال نائب الرئيس في معرض رده، إن بناء القدرات عنصر محوري لا يستقيم بدونه مفهوما التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
副主席在答复中说,能力建设对共同国家评估和联发援框架的概念绝对是重要的。 - وهكذا، فبالرغم مما تبدوا أنها عمليات دقيقة ومُحكمة، فإن الخطة تظل معيبة ولا يستقيم الدفاع عنها، سواء بسواء.
因此,尽管有关过程看上去微妙而复杂,但是这一机制仍然是有瑕疵的,在法律上也是站不住脚的。 - ومما لا يستقيم بدونه إنشاء إدارة عامة تتسم بالكفاءة والقدرة على إيجاد الحلول، استحداث هياكل مؤسسية فعالة وبلورة ثقافة وأخلاقيات تنظيمية.
建立有效的体制结构及健康的组织文化和道德对于实行效率高、反应快的公务员管理而言至关重要。 - ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام الذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء التام على ترساناتها النووية.
这种缺乏进展的情况,与核武器国家作出的关于彻底消除核武库的信誓旦旦的保证是不相符的。 - ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام والذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء قضاء تاما على ترساناتها النووية.
这种缺乏进展的情况,与核武器国家作出的关于彻底消除核武库的信誓旦旦的保证是不相符的。 - ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام الذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء قضاء تاما على ترساناتها النووية.
这种缺乏进展的情况,与核武器国家作出的关于彻底消除核武器库的信誓旦旦的保证是不相符的。 - وهو يستدعي تضافر تلك الجهود وتوظيف كل الإمكانات حتى يستقيم بناءها قوية وراعية للبنانيين جميعا وحافظة لحقوقهم من غير تمييز بين لبناني وآخر.
若要为所有黎巴嫩人建设一个强大和关爱的国家,一个保护他们的权利和不歧视他们的国家,我们必须齐心协力。