يرمز إلى造句
例句与造句
- وأؤمن بأن هذا يرمز إلى التضامن الجوهري بين الشمال الصناعي والجنوب النامي.
我认为,这象征着工业化的北方和发展中的南方之间的重要团结。 - وداس المتمردون السابقون على بيضة، الأمر الذي يرمز إلى بدء حياة جديدة واستعادتهم براءتهم.
这些前叛乱分子踏上一枚鸡蛋,表示展开新生活,恢复纯真。 - وبالتوازي مع الرمزية التاريخية التقليدية، فإن شكل الهلال الصاعد يرمز إلى نيل الجمهورية لاستقلالها.
一轮新月除了传统性的历史性象征意义之外,也是诞生独立的象征。 - وقال إن تبكيرها بتقديم برنامج عملها لعام 2007 يرمز إلى عزمها على تحسين طرق عملها.
及早提交其2007年工作方案表明联检组决心改进其工作方法。 - عندما يرفع القسيس الخبز المُقدس مثلا فإنه يرمز إلى قيامة المسيح من الموت
比如,[当带]神父举起圣餐面包时, 它象[徵征]着耶稣从死里复活。 - وهذا الوضع الغريب والحافل بعوامل التفجر يرمز إلى استمرار انعدام الثقة من جانب الرئيس في الجيش النظامي.
这种反常和可能一触即发的局势表明总统仍然不信任正规部队。 - إن الترحيب بزمﻻء جُدد أثناء إلقاء خطاب وداع هو أمر يبدو لي أنه يرمز إلى استمرارية هذا المؤتمر.
在告别词中欢迎新同事对我来说是裁谈会工作继续的一个象征。 - حقاً، إننا نعتقد أن التقدّم الذي أبرزه التقرير يرمز إلى أهمية تعاون الدول.
的确,我们认为,报告中突出强调的进展标志着有关国家的合作十分重要。 - إن اهتمامهما ببلدي يرمز إلى دعم العالم للحرية في أوسع معانيها، ويعطي الأسبقية للغة الاعتدال.
它们对我国的关心是世界支持更广泛意义的自由和优先重视温和语言的表率。 - كما لاحظ أن مكافحة التعصب العرقي والديني صار يرمز إلى وجود إرادة لإعمال جميع حقوق الإنسان.
教廷还指出,打击种族和宗教不容忍现象已成为致力保护其他所有人权的象征。 - ٧٧- إن لﻷرض والمواقع المقدسة أهمية جوهرية بالنسبة للسكان اﻷصليين من حيث أن في اﻷرض ما يرمز إلى معتقداتهم.
对于原住民来说,其信仰寄托在土地之中,因而土地和圣地具有重大意义。 - وأردف قائلا إن نظام غالاكسي الجديد المرتكز على شبكة الإنترنت لتوظيف الموظفين الجدد يرمز إلى رغبة المنظمة في مواكبة التطور.
采用新的网上银河系统来招聘新工作人员,这标志着联合国愿意与时俱进。 - السلام والعدالة - يرمز إلى واقعنا وحلمنا.
我们国家的座右铭,Pax et justitia -- -- 和平和正义 -- -- 是我们现实和理想的象征。 - وهذا يرمز إلى تصميم بلدكم على القيام بدور دولي أكبر وبناء شراكات فعالة لمنفعة الجميع.
这个中心象征着贵国决心在国际上发挥较大的作用,建立切实的伙伴关系,为大家服务。 - وأُزيح الستار أيضاً عن نصب تذكاري دائم يرمز إلى كفاح شعب الماوهي للقضاء على الاستعمار.
期间还为一个象征Ma ' ohi人民反殖斗争的永久纪念设施揭幕。