يرغم造句
例句与造句
- وكثيرا ما يرغم النساء أو يجبرن اقتصاديا على ممارسة الجنس دون وقاية.
妇女往往被迫或因为经济原因被迫从事无保护的色情业。 - ولم يرغم أي عامل في المشاريع والمؤسسات العامة على اﻻنتقال الى خارج المنطقة.
在这些公共企业和机构中,没有任何职员被迫迁出该区域。 - (و) لا يجوز أن يرغم أي شخص على الإدلاء بشهادة على نفسه أو على الاعتراف بأنه مذنب؛
(六) 任何人均不应被迫证明自己有罪或供认犯罪; - لا يرغم الحاصلات والحاصلون على الجنسية البوليفية على التنازل عن جنسيتهم الأصلية.
二.外国人在取得玻利维亚国籍的同时,无须被迫放弃原国籍。 - وذُكر أن زعيم العصابة يرغم جميع أفرادها بمن فيهم صغار السن على القيام بالاعتداء.
听说这头目强迫帮里所有成员、包括年龄最小的都要参加施暴。 - وفي الحاﻻت التي من هذا القبيل، يرغم رب العمل أيضا على عرض اﻹشعار الرسمي في مكان عمله.
像此类案例,雇主也必须在其经营的工作场所发布正式通知。 - فإذا أراد رب الأسرة أن يتصرف بأرض الأسرة يمكنه بسهولة أن يرغم زوجته وأفراد الأسرة الآخرين.
如果户主想要转让家庭土地,很容易强迫妻子及其他家庭成员。 - وكان الهدف من النشاط الإرهابي إقامة واقع يرغم إسرائيل على المزيد من التنازلات السياسية.
这些恐怖活动是为了创造一种现实来迫使以色列在政治上进一步让步。 - وعدم تحقيق هذا الأمر قد يرغم المرأة على الحد من خصوبتها حتى عندما لا يكون ذلك أمراً مرغوباً.
不这样做,就会迫使妇女降低生育率,即使她们不希望这样做。 - فهي تسعى أولا مع جهات أخرى إلى منع تدهور الظروف إلى حد يرغم الناس على الفرار.
第一,该处设法与其它方面共同防止形势恶化到人民被迫逃离的程度。 - وعلى المجتمع الدولي أن يرغم إسرائيل على احترام التزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
国际社会必须迫使以色列遵守国际人道主义法和人权法,履行其义务。 - وفي قطاع الزراعة، يرغم المزارعون التيبتييون على بيع محاصيلهم للسلطات الحكومية بأسعار أدنى من أسعار السوق.
在农业部门,藏族农民被迫以低于市场价格的价格的将收获卖给政府部门。 - ومن شأن القانون ذي الصلة أن يرغم الحكومات والشركات المحلية على تنفيذ خطط عمل خلال السنوات العشر القادمة.
有一项相关的法律将责成地方政府和公司必须在十年内实施行动计划。 - وهو يرغم المجتمع الدولي على تعبئة الإرادة السياسية وبذل التضحيات وتقديم التنازلات اللازمة لمواجهته.
恐怖主义迫使国际大家庭拿出政治决心,作出必要的牺牲和让步,去进行反恐。 - والأشخاص الذين يرغمون على البغاء يحميهم القانون، وأي شخص يرغم آخرين على البغاء يخضع للملاحقة الجنائية.
被迫卖淫的人会受到法律保护,任何强迫他人卖淫的人都将受到刑事诉讼。