×

يردع造句

"يردع"的中文

例句与造句

  1. وقد يردع الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن الحصول على الخدمات بسبب خطر الخضوع لعقاب جنائي، أو قد يُحرمون من الحصول على الرعاية الصحة كلياً.
    吸毒者可能因担心遭受刑事处罚而不去获取服务,或根本得不到服务。
  2. وإننا نعتقد أن معاقبة قتل الزوج لزوجته بإنفاذ عقوبة الإعدام من شأنه أن يردع الرجال الآخرين عن ارتكاب جرائم مماثلة.
    我们认为,通过对杀害配偶行为执行死刑,将震慑其他男子不犯下类似的罪行。
  3. ولا ينبغي أن يردع ذلك الدول عن اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق أفضل النتائج الممكنة لصالح المرضى من كبار السن في أي وضع كان.
    这不应当阻碍各国采取步骤来在任何情况下为老年人实现最佳可能的结果。
  4. وعدم التيقن من صحة الإجراءات الواجب اتباعها قد يردع أو يؤخِّر الموظفين عن الإبلاغ عن الغش أو التصدي له.
    工作人员对应当遵从的正确程序拿不准,可能会妨碍或延滞他们报告或应对欺诈行为。
  5. ومن شأن وجود نظام أسرع يؤدي إلى زيادة فرص اﻹبعاد المؤكد في نهاية العملية أن يردع استغﻻل النظام ردعاً كبيراً؛
    如果加快这一制度的速度,在处理进程结束时更肯定地予以遣送,这将大大预防滥用;
  6. ويمكن أن يردع الخوف من الحكم القضائي والعقاب ممارسي الجنس مع أشخاص من نفس الجنس بالتراضي عن التماس الخدمات الصحية والحصول عليها.
    对判决和惩罚的惧怕阻止了那些从事相互认同的同性行为者寻求和获得保健服务。
  7. وستترك المحكمة أيضا تراثا من الفقه القانوني الدولي يمكن أن تسترشد به المحاكم المقبلة وأن يردع عن ارتكاب هذه الجرائم الخطيرة في المستقبل.
    法庭也将留下国际判例,可指导未来的法庭,阻遏今后再有人犯下此类严重罪行。
  8. وانتهت المائدة المستديرة إلى عدم وجود أي دليل عملي على أن الاحتجاز يردع الهجرة غير القانونية أو يثني الناس عن طلب اللجوء.
    该圆桌会议的结论是,没有任何经验证明,拘留会阻止非正常移徙或防止寻求庇护。
  9. وجادل آخرون بعدم أهمية مجلس الأمن لأنه لم يردع الولايات المتحدة وشركائها في التحالف عن شن الحرب.
    其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。
  10. كذلك يردع هذا القانون أشكالا معينة من العنف يمكن أ ن تتعرض لها النساء والفتيات، منها خاصة الاغتصاب وخطف القاصرات.
    该《法典》同样制止对妇女和女童实施某些暴力行为,特别是强奸和诱拐未成年人的行为。
  11. ومن بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 عاماً، صرحت 44 في المائة منهن أنهن يعلمن بوجود قانون في بنن يردع ممارسة ختان البنات.
    在15-49岁的女性人群中,44%的人知道在贝宁存在禁止切除阴蒂的法律。
  12. إن وجود اﻷمم المتحدة في اﻹقليم الصربي الجنوبي لم يردع جمهورية ألبانيا عن توفير الدعم لﻹرهابيين.
    联合国在塞尔维亚南部省的存在没有起到威慑作用,使阿尔巴尼亚共和国停止对恐怖主义分子提供支助。
  13. ويمثل وجود ألغام أرضية وذخائر غير منفجرة في مساحات كبيرة عائقا رئيسيا لﻹنعاش والتنمية في أفغانستان، باﻹضافة الى كونه يردع الﻻجئين عن العودة.
    广大地区到处散布地雷和未爆炸弹仍旧是阿富汗复原与发展的主要障碍,并阻碍了难民的返回。
  14. فمجرد الإبلاغ قد يردع المجرمين، بمن فيهم المسؤولين السياسيين الفاسدين، الذين يعتزمون استخدام المؤسسة المالية كأداة لغسل أموالهم.
    首先,报告行为本身就可以阻遏犯罪分子,包括腐败的政府官员,试图将金融机构用作其洗钱活动的工具。
  15. ويود المقرر الخاص التشديد على عدم وجود أدلة تستند إلى التجربة على أن الاحتجاز يردع الهجرة غير القانونية أو يثني الأشخاص عن التماس اللجوء.
    特别报告员希望强调指出,没有证据显示,拘留可以阻止非正常移民或者不让人们寻求庇护。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يردد"造句
  2. "يرد"造句
  3. "يرخّص"造句
  4. "يرخي"造句
  5. "يرحمكم الله"造句
  6. "يردّ"造句
  7. "يرسل"造句
  8. "يرسم"造句
  9. "يرسينيا"造句
  10. "يرسينية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.