يخصّ造句
例句与造句
- ويبيّن الجدول 3 حالة حقوق التصويت فيما يخصّ مختلف أجهزة وضع السياسات.
各决策机关表决权现状见表3。 - حتّى لو كان ما أراه يخصّ زوجتك
哪怕是我看见关於你妻子的你也不想知道吗? - دال- حقوق المانح فيما يخصّ الممتلكات الفكرية المُراد رهنها
D. 设保人对拟设保知识产权享有的权利 - النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ مرفق البيئة العالمية
适用于全球环境基金的模板和报告准则 - (د) المسؤولية الاجتماعية للشركات فيما يخصّ الاندماج في الأسواق.
(d) 企业推进市场一体化的社会责任。 - عندما يضعون عليكِ ثوب القمر، فإنكِ تنسين كل شيء يخصّ هذا المكان
披上月之羽衣,就会忘却这里的一切 - 88- أما فيما يخصّ المرأة التي تكون قد وضعت مولودها، فإن الأحكام تتباين.
关于女性分娩后的规定不尽相同。 - ويضطلع المدّعي العام بدور تنسيقي فيما يخصّ عمل هيئات التحقيق قبل المحاكمة.
检察官对审前调查的机构起协调作用。 - الاستفادة المحدودة والمتابعة المحدودة فيما يخصّ توصيات التقييم والدروس المستفادة
较少利用和落实评价建议和吸取的经验教训 - 22- وليس هناك سبب واحد وسهل التحديد فيما يخصّ التشرد.
无家可归现象的原因不只一个,也不易确认。 - وتنطبق التشريعات الداخلية فيما يخصّ تنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
为了满足司法协助请求,可以适用国内法规。 - وفيما يخصّ الأبحاث الشمسية، استُخدمت البيانات المستقاة من سواتل متنوعة.
在太阳研究方面使用了由各类卫星提供的数据。 - هاء- التمييز بين الدائن المضمون والمالك فيما يخصّ الملكية الفكرية واو-
知识产权有担保债权人与所有权人之间的区分 - 34- ولا توجد بيانات دولية إلا فيما يخصّ بعض المؤشرات المقترحة.
提议的指标中,仅有一部分提供了国际数据。 - كما يكفل البرنامج الامتثال لمتطلّبات الجهات المانحة فيما يخصّ الميزَنة والإبلاغ.
本方案还确保遵守捐助方预算编制和报告要求。