يختبر造句
例句与造句
- (إذاً لما لم يختبر على طائرة التي على متنها (كريستينا
那为什么不选择Kristina的航班呢 - لو أنه لم يختبر المادة على بعض... الضفادع المسكينة.
所以他才会在那些 不幸的两栖动物身上反覆试验 - وهناك فريق عامل يختبر هذه القضية ويضع توصيات بشأنها.
一个工作组正在研究这个问题并就此拟订建议。 - وبالإضافة إلى ذلك، يختبر مركز كوسوفو في المستقبل حكمة المجتمع الدولي.
科索沃未来地位问题同样在考验国际社会的智慧。 - (إنه أمر غير ذي صلة يا (فِل لكنه يختبر صبرك طوال الوقت !
Phil 两件事情并无关联 但他一直都在挑衅你 - ثانيا، أن الاجتماع سوف يختبر قدرة رؤساء الهيئات على المحافظة على أواصر الوحدة بينهم.
其次,会议将检验各位主席保持团结的能力。 - وسوف يختبر أحدث هذه الأدوات ميدانياً قبل نهاية عام 2008.
最新的调查工具将在2008年年底以前投入实地试用。 - ومن جانب الحكومة، لم يختبر بعد مدى استعدادها لتقديم تنازلات قوية.
政府方面虽表示了将做出艰难让步的意愿,但尚未经受考验。 - (ي) إنشاء نظام تدريبات استجابة للكوارث الطبيعية يختبر منظومة الاستجابة المتكاملة.
J. 开展自然灾害模拟应对演习,对整体反应系统进行检测。 - وتُجرى حاليا عملية تشاورية، يختبر فيها عدد من البلدان في مختلف أنحاء العالم مجموعة الأدوات.
目前正进行咨询,全世界许多国家对该软件进行了测试。 - وفيما يخص نوعية التعليم، يختبر حالياً نظام مُحسَّن للتعليم الأساسي مدَّته 11 عاماً.
就教育质量而言,已开始对11年的基础教育制度进行试点改进。 - أما العقد الثاني فيجب أن يختبر ممارسة وتنفيذ هذه المعايير بالتركيز على جملة من المؤشرات.
第二个十年应当按照一系列指标检验这些标准的实践和落实情况。 - ومن ثم استطاع المقرر الخاص أن يختبر مباشرة الاعتداءات العسكرية التي يتعرض لها الشعب الفلسطيني بانتظام.
特别报告员于是能够亲自体验巴勒斯坦人民经常遭受的军事攻击。 - وسوف يختبر أداء وحدة الدفع بتقليل زاوية ارتفاع الساتل ALMaSat-1 من أجل السيطرة على عودته إلى الغلاف الجوي.
将通过降低ALMaSat-1卫星的高度来控制其再入大气层 - وأضاف أن حسن النية هذا سوف يختبر في الأسابيع التالية عندما تواصل اللجنة التحضيرية مناقشتها حول تعريف جريمة العدوان.
这种诚意将在下几周刑院预委会继续讨论侵略罪定义时受到考验。