يحرر造句
例句与造句
- سوف يحرر المرفاع السيارة أذا لن تقفزوا سوف تغرقون
[车车]会被抛下水,如果不跳,就会淹死 - رآه مناسباً أن يحرر قرصاناً ويسلبك محبوبتك العزيزة لنفسه؟
是谁把我放出来 然[後后]抢走你心爱的未婚妻? - فقد استهدفت المفاوضات إنشاء تلفزيون اتحادي من شأنه أن يحرر الشعب الكرواتي.
目前正在讨论建立联邦和国家电视台的问题。 - وينبغي أن يحرر الاتفاق بلغة واضحة ومألوفة، وأن يتفادى استخدام اللغة القانونية المعقدة.
协议的语言要明确,通用,避免法律术语。 - يحرر التقارير، ويدير نظام نوبات مسؤولي العمليات، بما في ذلك اﻹشراف.
编辑报告、管理作业干事,包括主管的轮班制度。 - وفي جميع الحالات، يحرر محضر بهذا الإجراء وفقا للقواعد المعتادة " ().
所有案件中,均应根据通常规则,作程序记录。 - ومن شأن ذلك أن يحرر الموارد التي تمس الحاجة إلى استثمارها في التنمية.
这将会腾出急需的资源用于发展方面的投资。 - ويستنسخ التقرير بصورته الواردة ولم يحرر رسمياً من قبل الأمانة.
本报告按原文照发,而秘书处没有作任何正式的编辑。 - وينبغي لهذا بدوره أن يحرر الموارد لأغراض التنمية، وبخاصة لتخفيف حدة الفقر.
这反过来应释放用于发展,尤其是缓解贫穷的资源。 - ويتعين على البائع أن يحرر للشاري شهادة بيع أو ما يثبت دفع الرسوم المفروضة.
销售商有义务向客户开具发票或财政信贷证明。 - فقد اعتُمد مرسوم في عام 2006 يحرر الخدمات المهنية وأنشطة الصيدليات.
2006年通过的一项法令将专业服务和药房自由化。 - ولهذا فقد كلفت جيشي بأن يحرر البلاد وأن يعيد توحيدها.
但他们再次拒绝了任何解除武装的想法,并开始嘲弄全国。 - وفي نهاية كل جلسة يحرر كل فرد بلاغاً بذلك إلى اللجنة.
在每次会见结束时,每个人都就此书写了致委员会的信函。 - وعليه أن يحرر مذكرة مقتضبة يوضح فيها كيفية ممارسته لسلطته التقديرية.
相关公务人员必须就其行使评判权的经过草拟一份简短说明。 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات نفسه في المرفق الخامس. ولم يحرر مشروع الوثيقة رسمياً.
附件五载列了决定指导文件草案本身,未经正式编辑。