يتلاشى造句
例句与造句
- العالم كما نعرفه سوف يتلاشى
整个世界就完了 - يتلاشى التنوع البيولوجي في العالم بنسبة تبعث على القلق.
世界生物多样性正以惊人速度消失。 - وبدأ عدم اليقين فيما يتعلق ببيئة الاستثمار يتلاشى تدريجياً.
对投资环境的不确定感逐渐消除了。 - هذا المكان يتلاشى حقا والدكِ قد يعمل . ..
你爸爸可能在夜晚工作,但这太过份了 - و منح هذا المقدار من الحب حتى يتلاشى الخطأ
并且不停的爱着她 不让她继续这种错误 - حينها، مع مرور الوقت، سوف يصغر .بالحجم، وبعدها يتلاشى
有粒子不断逃离黑洞 那假以时日 黑洞的体积就会减小 会蒸发 - `1` إجراء بحث وتطوير بشأن استحداث خزان وقود دفع يتلاشى عند عودته إلى غلاف الأرض الجوّي؛
对在重返时终了的推进剂箱的研究和开发; - لا, قد يعود أدراجه أو يتلاشى إعصار (همبيرتو) كان مساره كـ(فايث)
飓风可能会转向,甚至消失 汉伯顿飓风跟菲斯的路径一样 - الغاز الذي استخدمناه ضد الحراس خدّره أيضاً، لكن أثر المخدر يتلاشى الآن
我们用来迷昏警卫的烟雾 也把他给弄晕了 但效力应该过了 - وأود أن أؤكد على حقيقة أن اهتمامي بعملكم لن يتلاشى بسبب بعد المسافة الفعلي بيننا.
我虽然将远离诸位,但对各位工作的关注决不会减退。 - ومن ثم يتلاشى الخيط الرفيع الذي يفصل بين السلوك اللائق ثقافيا وبين الفساد.
正当文化行为和腐败行为之间的一线分别会变得模糊起来。 - يعتقد بعض العلماء أنّ عصر المستعرّات العظمى يتلاشى
有些科学家相信超新星时代 可能正在结束 像太阳一样, 体积小燃烧慢的恒星 - ومن شأن هذا الزخم أن يتلاشى بالتأكيد، وستضطر الوفود في العام المقبل إلى العودة إلى نقطة الصفر.
这一势头有可能丧失,明年各代表团不得不从头开始。 - هنا في الأمم المتحدة يبدو أن مفهومنا للحوار بين الحضارات يتلاشى بسرعة.
在联合国这里,我们自己提出的不同文明对话概念似乎在迅速失去活力。 - في الواقع، لقد ترك أثرا لا يمكن أن يتلاشى في سانت لوسيا وخارجها.
的确,他的印记不仅仅留在了圣卢西亚沙土上,它是潮水冲洗不掉的。