يتكيف مع造句
例句与造句
- وأردف قائلا إن العالم يجب أن يتكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ، والفيضانات والجفاف، والظواهر الجوية المتطرفة.
世界必须适应气候变化、洪水、干旱和极端天气带来的不利影响。 - ونحن على ثقة بأن عملية المشاورات الجارية ستتكلل بالنجاح كي يتسنى للمجلس أن يتكيف مع عالم اليوم.
我们相信当前的协商进程将取得成功,使安理会能够适应当今世界。 - ويجب تنسيق الجهود باطراد ودمجها في إطار نهج دولي يتكيف مع التطورات الجديدة بطريقة مرنة؛
所作的努力必须日益协调和统一为一种国际方式,灵活适应新的发展动态; - وبسبب التحديات العالمية الجديدة كان لا بد للمجلس أن يتكيف مع بيئة جديدة أصبحت أكثر تنوعا وتشعبا.
由于新的全球挑战。 理事会只能适应已经变得更加多样和复杂的新环境。 - ويتعين على مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن يتكيف مع هذه التغييرات، إلى جانب تحمله أعباء العمل المتزايدة في معظم المجالات.
办事处必须适应变革,并且处理大多数领域更为加重的工作量。 - ينبغي أن يكون مؤتمر نزع السلاح منفتحاً على القضايا الجديدة المناسبة بحيث يظل عمله يتكيف مع احتياجات عصرنا.
裁谈会应该愿意讨论其他适当问题,使其工作与我们时代的需要息息相关。 - وأكد، علاوة على ذلك، أن البيئة الأمنية الدولية تطورت بالفعل، وبالتالي فإن ثمة حاجة أكيدة لنهج يتكيف مع هذا التطور.
同时他强调,国际安全环境确实发生了变化,的确需要因应这一变化。 - وعلاوة على ذلك، يجري إعداد مشروع وطني لمكافحة آثار تغير المناخ، يتكيف مع نظرة الشعوب الأصلية للعالم.
此外,一项符合土着人民世界观的应对气候变化影响的国家计划正在制定过程中。 - وتحقيقا لذلك، من الضروري أن نصمم آلية للعمل على إجراء تحليل للتمويل من اجل التنمية يتكيف مع البلدان المتوسطة الدخل.
为此,我们必须设计出一种工作方法来分析适合中等收入国家的发展筹资。 - إذ يتعين على المورّد أن يقبل عقوداً قصيرة الأجل وأن يتكيف مع التقلبات في الطلب من خلال اعتماد ساعات عمل متغيرة.
供应商不得不接受短期合同并且通过改变工作时间来减少需求波动的影响。 - والمجتمع المغربي آخذ في التغير، وينبغي للقانون أن يتكيف مع تلك التغييرات ومع الالتزامات الدولية التي تقع على البلد.
摩洛哥社会处于不断变化之中,法律必须适应这些变化并履行该国的国际义务。 - يتكيف مع تطور ظروف تقديم المعونة التي تركز على الملكية الوطنية وبناء القدرات والإنجاز.
适应不断变化的援助环境,将重点放在发扬国家当家作主精神、能力建设和提供援助方面。 - ولبلدي كما للآخرين مصلحة كبيرة في أعمال مجلس الأمن ونود أن نشهده يتكيف مع المطالب والوقائع الحالية.
我国同其他国家一样非常关心安全理事会的工作,希望看到它适应当前的要求和现实。 - وستستفيد هذه التغييرات بدورها من زيادة الابتكار في مجال الحكم بحيث يتكيف مع الظروف المتغيرة وتوقعات الجمهور.
反过来,这些变革将得益于更大程度的治理创新,以适应不断变化的环境和公众期望。 - وستستفيد هذه التغييرات، من ناحيتها، من زيادة الابتكار في مجال الحكم بحيث يتكيف مع الظروف المتغيرة وتوقعات الجمهور.
反过来,这些变革将得益于更大程度的治理创新,以适应不断变化的环境和公众期望。