يتكيف造句
例句与造句
- ومثل كل المنظمات الدولية، كان عليه أن يتكيف مع البيئة الجديدة التي يعمل فيها العالم.
同所有国际组织一样,它必须适应世界上的新的环境。 - 5- ويجب أيضاً اتباع نهج جديد في السياسة الإنمائية يتكيف والبيئة العالمية سريعة التغير.
对发展政策采取的新办法还必须适应瞬息万变的全球环境。 - وسيساهم الأونكتاد في هذا المسعى، وينبغي أن يتكيف من أجل تحقيق كامل قدراته.
贸发会议将分担这项工作,应该进行调整,以便充分挖掘潜力。 - ومع ذلك ليس من المتوقع أن يتكيف المواطنون اﻷجانب تماماً مع أسلوب الحياة اﻷلماني.
这么做,并不期望外籍公民完全遵照德国的生活方式作出调整。 - وليس ثمة ما يوحي بأنه لن يتكيف مع التغييرات التي تصاحب انتقاله إلى إندونيسيا.
没有什么表明他最终适应不了移居到印度尼西亚所发生的变化。 - وينطبق ذلك بشكل خاص عندما يتكيف الأطفال بمعدل أسرع من والديهم مع لغة جديدة ونظام اجتماعي جديد.
在子女比父母更快地适应新的语言和社会制度时尤其如此。 - وينطبق هذا بشكل خاص عندما يتكيف الأطفال بمعدل أسرع من والديهم مع لغة جديدة ونظام اجتماعي جديد.
在子女比父母更快地适应新的语言和社会制度时尤其如此。 - ولكن عمل شُعبة المساعدة اﻻنتخابية لم يتكيف بالكامل مع اتساع نطاق الوقائع والوﻻيات.
不过,选举援助司的工作尚未完全与广泛的现实状况和任务规定配合。 - ومجلس الأمن، الهيئة الرئيسية لصون السلم والأمن الدوليين، يجب أن يتكيف مع هذه الحقائق.
安全理事会作为维护国际和平与安全的主要机构,必须适应这类现实。 - وكل إقليم من أقاليم ما وراء البحار فريد في نوعه ويحتاج إلى إطار دستوري يتكيف مع ظروفه الخاصة.
每个海外领土均是独特的,需要有适合其本身状况的宪法框架。 - ويجب على مجلس الأمن أن يتكيف مع واقع الحالة الجيوسياسية الجديدة التي يتسم بها العالم.
安全理事会必须根据目前世界新的地缘政治局势的现实状况作出调整。 - وأردف قائلا إن العالم يجب أن يتكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ، والفيضانات والجفاف، والظواهر الجوية المتطرفة.
世界必须适应气候变化、洪水、干旱和极端天气带来的不利影响。 - وهي حقائق يجب أن يتكيف المجتمع الدولي معها.
促进人类安全是对付这些新全球现实的一项办法。 国际社会必须针对这些现实进行调整。 - وأي تغيرات تطرأ على التنوع البيولوجي ستسفر عن تغيرات في البيئة تقتضي من النوع المتبقي أن يتكيف معها لاحقا.
生物多样性的变化造成环境变化,要求剩余物种随之作出适应。 - ونحن على ثقة بأن عملية المشاورات الجارية ستتكلل بالنجاح كي يتسنى للمجلس أن يتكيف مع عالم اليوم.
我们相信当前的协商进程将取得成功,使安理会能够适应当今世界。