يتفاوض造句
例句与造句
- اتضح أن الجيش الحر لا يتفاوض لذا قاموا بأمر القتل
结果民族解放军不接受谈判 放出话来要杀人质 - وسيستفيد الطرفان من وقف العنف والتوصل إلى تسوية يتفاوض عليها.
两国都可以从结束暴力和谈判解决争端中获益。 - إلا أن المعدلات تتفاوت بشكل كبير جدا، وعادة ما يتفاوض رجال الأعمال على الدفع.
但税率差别很大,商人通常讨价还价。 - يتفاوض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إطار للتقارير يعتمد على خطته الاستراتيجية الجديدة.
开发署正根据其新战略计划协商制订报告框架。 - كيف من المفترض أن أعرف إنه كان يتفاوض مع (كيفرت) من ورائي؟
我怎么会知道他在和Kephart搞私下的交易? - ويدعي صاحب الشكوى أنه كان يتفاوض مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية وقت توقيفه.
申诉人声称在被逮捕时正在与保护局协商中。 - (ب) وضع ميزانيته، التي يتفاوض عليها مباشرة مع الجمعية الوطنية ويديرها بصفة مستقلة؛
制定预算,然后与国民议会直接谈判,并独立执行; - الدوافع لإقرار ضمانات أمن سلبية ملزمة قانوناً يتفاوض بشأنها مؤتمر نزع السلاح
五. 裁谈会谈判具有法律约束力的消极安全保证的原因 - فجميع الدول لديها مصالح مشروعة في المسائل التي يفترض أن يتفاوض المؤتمر بشأنها.
所有国家对裁谈会应该谈判的问题都有合法的兴趣。 - يتفاوض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إطار للتقارير يعتمد على خطته الاستراتيجية الجديدة.
开发署正根据其新的战略计划协商制订一个报告框架。 - وستحترم فيجي وتؤيد رغبات الشعب بينما يتفاوض بشأن وضعه وعلاقته مستقبلا.
斐济将在人民谈判其地位和未来的关系中尊重他们的愿望。 - وسوف يتفاوض الوفد مع الأحزاب السياسية ويزيد من تدريبها في القضايا الجنسانية.
代表团应当就性别问题与各政党磋商并对其进一步培训。 - ومع أن المؤتمر لم يتفاوض بشأن أي إعلانات، فقد صدر عنه عدد من التوصيات السياساتية.
尽管没有谈判出任何宣言,但提出一些政策建议。 - ورفض تشومبي من جانبه مقابلة أوبريان وأراد أن يتفاوض مع الأمين العام.
冲伯当时拒绝会见奥布莱恩,并希望与秘书长进行谈判。 - (و) وهو الذي يتفاوض على المعاهدات والاتفاقات الدولية ويصدّق عليها، ويعتمد السفراء والمبعوثين؛
他谈判并批准国际条约和协定,接受委派给他的大使和使节;