يتفادى造句
例句与造句
- وكان يتفادى نقاط التفتيش والطرق الرئيسية سالكا الجداول الصغيرة واﻷدغال مشيا على اﻷقدام.
他避开检查站和大路,步行穿过小溪和灌木丛。 - وينبغي للأونكتاد أن يتعاون مع الهيئات الدولية ذات الصلة وأن يتفادى ازدواج العمل.
贸发会议应与各有关国际机构合作,避免工作重复。 - فقام هذا الأخير على الفور بإبلاغ رؤسائه بالأمر كي يتفادى التعرض للعقوبة نتيجة ضياع سلاحه.
他立即报告上级,以避免因失去武器受到惩罚。 - وسيوفر هذا الإجراء وقت المدخلات كما يتفادى عدم الدقة الناتج عن مجموعة البيانات المتوازية.
这将节省输入时间,避免因平行数据造成的不准确。 - وسيوفر هذا الإجراء وقت المدخلات، كما يتفادى عدم الدقة الناتج عن مجموعة البيانات المتوازية.
这将节省输入时间,避免因平行数据造成的不准确。 - وقال أيضاً إنه ينبغي للفريق العامل أن يتفادى ازدواجية عمله مع ولاية الممثل الخاص.
他还指出,工作组应避免与特别代表的授权发生重复。 - كما ينبغي أن يحافظ الأونكتاد على تعاونه مع المنظمات الأخرى وأن يتفادى الإزدواج.
此外,贸发会议应当与其他组织合作并避免工作上的重复。 - ولكن، مع ذلك، لا يمكننا أن ندع المجتمع الدولي يتفادى مسؤولياته.
然而,在说了这番话后,我们也不能允许国际社会回避其责任。 - (ز) أن يتفادى الأسلوب الخصامي والعقابي، ويعمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية.
(g) 应是非敌对性和非惩罚性的,并应促进普遍加入公约。 - وبناء على ذلك، يتفادى القانون الإنساني الدولي اتخاذ أي موقف إزاء مشروعية حركات التمرد.
因此,国际人道主义法避免对叛乱运动的合法性采取任何立场。 - صحيح أن على المرء أن يتفادى المبالغة في التوقعات، ويصدق هذا إلى حد بعيد عندما تكون الشقة بين الجانبين ﻻ تزال كبيرة.
当各方之间的差距仍然很大时,情况尤为如此。 - وبذلك يمكن لهذا التعريف أن يتفادى أخطار الخلط بين نوعي الاعتراض اللذين تختلف آثارهما.
通过这一定义,应可避免在两类具有不同效果的反对之间出现混淆。 - (أ) يتفادى الاقتراح ما سلف ذكره من أوجه التناقض والقصور التي تعتري الصيغة الحالية لمشروع المادة 39؛
(a) 这一提议避免了第39条草案现行措辞中的上述差异和缺点; - وبعبارة أخرى، فسوف يتفادى إذا ما اعترف بالجريمة المعاناة البدنية الكامنة في فرض عقوبة اﻹعدام " .
换言之,如果他认罪,则他可以避免判处死刑所固有的肉体上的痛苦。 - وكان على المجتمع الدولي أن يتفادى الإيحاء بأن الأطراف التي لم توقع أهم من الأطراف التي وقعت.
国际社会必须避免给人一种印象,即没有签署协议者比签署者更重要。