يبدد造句
例句与造句
- ولي العهد هاكون )النرويج( قال ان التنوع اﻹثني هو مورد يجب أﻻﱠ يبدد بالجهل والتعصب.
Haakon先生(挪威)说,决不允许愚昧和不容忍替代民族多样性。 - ومن شأن ذلك أن يبدد المخاوف وأن يساعد في إقامة وتوطيد علاقات جديدة لبناء الثقة والحوار والتعاون.
这可以排除恐惧,并有助于建立和维持信任、对话和合作的新关系。 - عاشرا، إن التطبيق التمييزي لقواعد منع الانتشار يبدد الالتزام المتناقص للدول بهذه القواعد.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。 - غير أن واقع الحال يبدد اﻵمال التي بنت عليها شعوب المنطقة أحﻻمها في تحقيق السﻻم العادل والشامل.
以色列非但没有停止建筑定居点,反而在加快建筑新的定居点的速度。 - وطلب أيضاً من وفد الولايات المتحدة أن ينظر فيما إذا كان اقتراحه يبدد الشواغل التي أعرب عنها الوفد الفرنسي.
他还请美国代表团考虑它的提案是否解决了法国代表团所表示的关注。 - فإذا أخذ رئيس اللجنة هذا بعين الاعتبار فإن من شأن ذلك أن يبدد قلق ممثل جامايكا.
如果建设和平委员会主席注意到这一点,牙买加代表所关切的问题将得到解决。 - وطُلب من الوفود الالتقاء بالميسر لأجل تحديد ما إذا كان التعبير الحالي يبدد مخاوفهم أم لا.
要求各个代表团与主持人会晤,以便确定现有措词是否能消除他们所关切的问题。 - وهذا يبدد الموارد في وقت هناك حاجة فيه إلى أموال للتحدث عن مواضيع أخرى عالمية ذات صلة.
这似乎有点浪费,因为其他更具全球性的相关事件却由于缺少资金而无法报道。 - ولا يسعها كذلك أن ترى المزيد من الموارد يبدد على الأسلحة النووية والانتشار النووي بينما تبقى تلك المشاكل دون حل.
它也不能睁睁地看着更多资源用于核军备和扩散,却不去处理这些问题。 - كما قيل إن الغموض الإيجابي في النص لا يبدد الشواغل المتبقية وسيسفر عن تفسيرات متضاربة.
还有人指出,案文中的建设性模糊不解决仍然存在的问题,并会造成相互冲突的解释。 - 29- واتفق بصورة عامة على أن النص المقترح يبدد بأفضل طريقة ممكنة الشواغل التي أُعرب عنها (انظر الفقرة 14).
普遍认为,提议的案文以可能的最好方式解决了人们所表达的关切(见第14段)。 - وينبغي لهذا الصك أن يكون واضحاً وموثوقاً ولا لبس فيه، وأن يبدد مخاوف جميع الأطراف.
这项文书应当是明确、可信、没有任何模棱两可内容的,并应当解决所有缔约方关注的问题。 - وذكر أن التبادل الثقافي يغذي وينمي التنوع الثقافي والهوية الثقافية؛ كما أنه يبدد سوء التفاهم ويحول دون التطرف.
有人指出,文化交流可促进和增强文化多样性与文化特征,并能消除误解,防止极端主义。 - والمجتمع الدولي يجب أن يرى ويجب أن يصغى ويجب أن يتصرف إذا أراد أﻻ يبدد اﻹمكانيات الهائلة المتمثلة في إنشاء المحكمة.
国际社会必须细心察看、倾听和采取行动,以免浪费设立本法庭时所具有的非凡潜力。 - وأضافت أن ممثلة كوبا قد أدخلت تحسينات شتى على النص، بيد أنه لم يبدد القلق الرئيسي والجوهرى لدى وفدها.
古巴代表团对案文作了多次改进,但是,联合王国代表团的重大实质性关注没有得到解决。