يؤيّد造句
例句与造句
- والواقع أنه قلّما يحتكم إلى هذه الحدود، وهذا ما يؤيّد الاعتقاد بأنّها مرضية.
事实上,该限额很少被援用,这说明以下看法是正确的,即该限额是令人满意的。 - 1- يؤيّد الاتحاد الروسي مشروع نص الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بمجمله.
俄罗斯联邦支持《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分的整个案文草案。 - وقال إنه يؤيّد تحديث تلك القواعد، ولكن لديه تحفظات على استحداث اتفاقية بشأن حقوق السجناء.
他表示赞成更新《最低限度标准规则》,但对推行一种囚犯权利公约持保留意见。 - وقال في ختام كلمته إن الاتحاد الأوروبي يؤيّد تماما مشروع المقرّر بشأن هذه المسألة ويتطلّع إلى اعتماده السريع من جانب المجلس.
欧盟完全支持有关这一问题的决定草案并期望理事会尽快通过该草案。 - ولكن بعد ست سنوات ونصف قضاها في السجن فعلاً لم يتم إظهار أي دليل يؤيّد هذا الاتهام.
然而,在监狱里被关押的这六年半时间里,当局一直未找到证据证实这一指控。 - وعليه فإن من مصلحة المجتمع الدولي بأكمله أن يؤيّد بشكل حازم هذا الاتفاق الذي هو حيوي بالنسبة للأمن الدولي.
因此,支持这项对国际安全意义重大的条约,是符合整个国际社会的利益的。 - 98- وقال إن وفده يؤيّد إضافة تذييل عملي يُلحق باتفاق التعاون بشأن التغلّب على الصعوبات الحالية في تنفيذه.
瑞士代表团支持增设合作协议业务附件,以克服目前在协议执行方面遇到的困难。 - وليس بوسع وفده بالتالي أن يؤيّد إدراج هذه المادة نظرا الى أن اﻷحكام الواردة فيها مصاغة بصورة مفرطة العموم.
因此,马来西亚代表团不能够支持把这一条列在草案中,因为这条所含的规定过于笼统。 - فوفدي يؤيّد موقف حركة عدم الانحياز، ويقدِّر عمل ومشاركة هذه المنظمات في أعمال اللجنة الأولى.
我国代表团赞同不结盟运动的立场,肯定非政府组织所开展的工作及其对第一委员会工作的参与。 - وأكّد تأييده لهذه المواد وذكر أنه يؤيّد سﻻمة أراضي الدولة اﻷوكرانية وأن اﻻنفصال يُشكّل خطراً على كل الشعوب اﻷصلية.
他强调他赞成这些条款,并说,他支持乌克兰国家的完整,分离对所有人民都将是危险的。 - وأضاف أن وفد بلده يؤيّد مشروع القرار تمام التأييد ويأمل في أن تجد اليونيدو الموارد الإضافية اللازمة لتنفيذه.
苏丹代表团完全支持该决议草案,并希望工发组织能够为该草案的执行寻找必需的额外资源。 - وأعلن أن وفده يؤيّد تأييداً تاماً إطار المنتدى المفتوح الخاص بأصحاب المصلحة المتعددين ويؤيد تمديد ولايته لفترة خمس سنوات أخرى.
斯里兰卡代表团完全支持论坛开放的多方利益攸关方框架,并赞同将其任务期限再延长5年。 - وأضاف أنه يؤيّد دعوته إلى تكثيف الجهود من أجل تنفيذ خطة العمل الرامية إلى الترويج لعالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
印度代表团赞成协调员关于加大努力、实施促进《公约》及其各议定书普遍性的行动计划的呼吁。 - وأشار إلى أن وفده يؤيّد الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز البرامج الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي وبرنامج الزمالة الزمالات في مجال القانون الدولي.
韩国代表团支持秘书长为加强国际法区域课程和国际法奖学金方案所做出的努力。 - (د) يؤيّد الأمين العام تأييدا كاملا النظام الجديد لإقامة العدل وسيكفل تطبيق مبادئ سيادة القانون بصورة متسقة في جميع وحدات الأمم المتحدة.
(d) 秘书长完全支持新的内部司法系统,并将确保法治原则始终如一地适用于整个联合国。